Revue de Didactique, Linguistique et Traduction

Revue D.L.T.

Description

La revue D.L.T.

Didactique, Linguistique et Traduction

Présentation

D.L.T., Didactique, Linguistique et Traduction, est une revue scientifique pluridisciplinaire à comité de lecture, publiée deux fois par an par le département des langues étrangères de l’École Normale Supérieure (ENS) de Mostaganem, en Algérie. La revue s'inscrit dans une démarche d'excellence académique et vise à contribuer à l’avancement des connaissances dans les domaines de la didactique des langues, des études linguistiques et de la traductologie.

Mission et objectifs

La revue D.L.T. a pour ambition de promouvoir des recherches novatrices et rigoureuses, en offrant un espace de diffusion et de discussion pour des travaux scientifiques originaux et de haute qualité. Son objectif principal est de valoriser les contributions académiques pertinentes dans les trois disciplines clés qui constituent son champ d’étude :

  • La didactique des langues, qui explore les méthodes, les pratiques pédagogiques et les approches innovantes dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères.
  • Les études linguistiques, qui analysent les phénomènes linguistiques sous leurs multiples aspects : théoriques, descriptifs, comparatifs et appliqués.
  • La traductologie, qui examine les processus, les enjeux, et les défis liés à la traduction et à l’interprétation dans des contextes multilingues et interculturels.

La revue vise à encourager le dialogue interdisciplinaire entre chercheurs et praticiens en mettant en lumière des travaux de recherche fondamentaux et appliqués dans ces domaines.

Un cadre éditorial structuré et thématique

La revue D.L.T.  s’efforce de répondre aux besoins de la communauté scientifique par la publication de numéros thématiques qui reflètent les avancées récentes et les problématiques émergentes dans ses champs d’intérêt. Les appels à contributions thématiques permettent aux chercheurs d’explorer des axes spécifiques et d’approfondir les enjeux majeurs qui traversent les disciplines couvertes.

Par ailleurs, la revue D.L.T. consacre régulièrement des numéros varia, offrant une plateforme ouverte à des recherches diversifiées et des approches interdisciplinaires. Elle publie également des numéros spéciaux, généralement dédiés à la valorisation des actes de colloques scientifiques organisés au niveau national ou international.

La revue D.L.T. accueille des articles originaux en français et en anglais, garantissant une large accessibilité et une visibilité accrue auprès des communautés scientifiques à travers le monde.

Organisation éditoriale

La revue D.L.T. repose sur une organisation éditoriale rigoureuse, structurée autour de trois comités :

  1. Le comité scientifique, composé des éditeurs associés pionniers dans les trois diamines auxquels s’intéresse la revue D.L.T.
  2. Le comité de lecture (comité éditorial), composé exclusivement de professeurs universitaires renommés, pionniers et experts dans les domaines de la didactique, de la linguistique et de la traductologie. Ce comité garantit l’intégrité académique et scientifique de la revue en assurant l’évaluation des soumissions à travers un processus de peer review anonyme et impartial.
  3. Le comité de rédaction, composé principalement d’enseignants-chercheurs spécialisés en études françaises et anglaises au sein du département des langues étrangères de l’ENS de Mostaganem. Ce comité est chargé de superviser les processus éditoriaux et de veiller à la qualité scientifique des publications.

Un espace de dialogue scientifique

En s'appuyant sur une approche collaborative et ouverte, la revue D.L.T. joue un rôle crucial dans le développement et la diffusion des savoirs en établissant un pont entre les chercheurs, les enseignants, les étudiants et les professionnels des langues. La revue reflète également l’engagement de l’ENS de Mostaganem dans la promotion de la recherche scientifique et de l’innovation éducative.

Avec une orientation résolument tournée vers l’international, D.L.T. ambitionne de devenir une référence incontournable pour les chercheurs et praticiens œuvrant dans les domaines de la didactique des langues, de la linguistique et de la traductologie.


3

Volumes

5

Numéros

56

Articles