Brand
  • Accueil
  • Revues
  • Intégration
  • Connexion
  • Français
    • English
    • عربي

d'une revue éléctronique


Les revues concernées par ce tye d'integration sont les revues scientifiques publiées uniquement sous forme électronique appartenant à des institutions nationales et ne disposant pas d'un ISSN et d'un EISSN. Le EISSN leurs sera attribué après que leurs demandes soient accèptées.

Continuer

d'une revue papier


Seules les revues recensées, par la DGRSDT, et dont les responsables ont suivi une formation sur ASJP, peuvent être intégrées.

Pour les autres, vous devez vous rapprocher de la DGRSDT pour avoir plus d'informations.
Continuer

Chercher 283 035 articles dans 913 revues

Traduction et Langues

Volume 24                  2025

Numéro 2         2025-12-31       

Foreword: At The Crossroads of Words and Worlds: Translation, Cognition, and Pedagogy

Ouahmiche Ghania ,  Yamina Belal ,  Julianah Ajoke Akindele ,  Victor Ayomide Fabunmi ,  Emily Ayieta Ondondo , 

Received date: 30-11-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  12-20.   

Exploring Translation Strategies in Romantic Movie Titles on IMDB (2020–2024): A Pedagogical Approach to Enhancing Students’ Translation Skills in Thai Context

Rodpan Khamchaiya , 

Received date: 08-06-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  21-41.   

Boule de Suif, de Maupassant à Li-An : enjeux intersémiotiques et intralinguistiques d’une adaptation jeunesse en bande dessinée Boule de Suif, from Maupassant to Li-An: Intersemiotic and Intralinguistics Issues in a Youth Comic Book Adaptation

Squatrito Stefana , 

Date de réception: 30-04-2025    Date de publication: 31-12-2025    pages  42-58.   

Theological Ideologies in Translation: Rendering Interfaith Qur’anic Verses into Tolaki between Fidelity and Context

Gunawan Fahmi ,  Mamis Subria ,  Che Hat Norhayati ,  Alimin Alimin ,  Anis Muhammad Yunus , 

Received date: 02-08-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  59-80.   

Analyse comparative de la traduction de textes religieux de l'arabe vers le français et l'espagnol : traduction humaine versus intelligence artificielle (Chatgpt) dans l’ouvrage de Al Qarni «لا تحزن» Comparative Analysis of the Translation of Religious Texts from Arabic into French and Spanish: Human Translation versus Artificial Intelligence (ChatGPT) in Al Qarni’s Work «لا تحزن»

Sarah Sahki , 

Date de réception: 25-04-2025    Date de publication: 31-12-2025    pages  81-103.   

Cultural Immersion and Advanced L2 Arabic Speaking: A CEFR-Aligned Quasi-Experimental Study

Boulaares Djemai , 

Received date: 09-02-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  104-135.   

Enseñanza y Aprendizaje de la Fraseología en Español como Lengua Extranjera en la Universidad Argelina con Apoyo de la Inteligencia Artificial Generativa Teaching and Learning Spanish Phraseology in Algerian Higher Education Using Generative Artificial Intelligence

Taleb Abderrahmane Karima ,  Boubekeur Abed ,  Rovira Collado José , 

Date de réception: 30-08-2025    Date de publication: 31-12-2025    pages  136-169.   

Soft CLIL in Electronics: Developing a Hybrid Unit for Practical Application

Ouarniki Ouafa ,  Boumediene Houda ,  Lima Edna.f , 

Received date: 10-07-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  170-191.   

Culturally Responsive Teaching and Communicative Competence in Ukrainian and English for Professional Learners

Didenko Nataliia ,  Goriunova Maryna ,  Polinok Olena ,  Kalashnyk Oksana ,  Shevchenko Liudmyla , 

Received date: 15-07-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  192-215.   

Enseigner le français à la croisée des cultures : étude de la compétence interculturelle dans les TTC de la province de l’Est du Rwanda Teaching French Across Cultures: Exploring Intercultural Competence in Rwanda’s Teacher Training Colleges

Rugigana Aimable ,  Ndibnu Messina Ethé Julia ,  Fleuret Carole , 

Date de réception: 29-04-2025    Date de publication: 31-12-2025    pages  216-240.   

Non-English Majored Students’ Perspectives on Self-Regulatory Strategies for Foreign Language Classroom Anxiety

Artur Urbaniak ,  Fauzan Umar ,  Yuya Nakagawa ,  Nguyen Huu Chanh , 

Received date: 18-04-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  241-273.   

Code Glosses in Tourism Discourse: A Contrastive Analysis of Croatian Tourist Brochures, English Originals, and Their Translations

Peršurić Antonić Marina , 

Received date: 30-08-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  274-301.   

Perceiving East vs. West Beiruti Arabic: Gender and Language Attitudes in a Matched-Guise Experiment

Sleiman Tamara ,  Zgheib Rosine ,  Riachi Haddad Nadine , 

Received date: 29-03-2025    Publication date: 31-12-2025    pages  302-319.   

Zur Selbstübersetzungskompetenz hochrangiger Regierungsbeamter im politischen Diskurs: Eine Fallstudie zu Sabri Boukadoum On the Self-Translation Competence of High-Ranking Government Officials in Political Discourse: The Case of Sabri Boukadoum

Bouchikhi Dalal , 

Date de réception: 19-10-2024    Date de publication: 31-12-2025    pages  320-338.   

Le français entre plaisir et complexité : une analyse des métaphores conceptuelles chez des étudiants turcs apprenant le français comme seconde langue étrangère French between Pleasure and Complexity: A Conceptual Metaphor Analysis of Turkish Students Learning French as a Second Foreign Language

Büyüksaraç Zeynep , 

Date de réception: 05-01-2025    Date de publication: 31-12-2025    pages  339-362.   

Numéro 1         2025-06-30       

Mirroring Meaning: Reduplication in Vietnamese Literary Prose and Its English Translation- A Contrastive Perspective Phản chiếu ý nghĩa: Hiện tượng láy trong văn xuôi văn học Việt Nam và bản dịch tiếng Anh- Góc nhìn đối chiếu

Chanh Nguyen Huu , 

Received date: 30-01-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  16-34.   

Aproximación Sintáctica a las Construcciones Exceptivas en Árabe y Español Syntactic Approach to Exceptional Constructions in Arabic and Spanish Languages

Albader Majed , 

Date de réception: 31-08-2024    Date de publication: 30-06-2025    pages  35-59.   

Collaborative Online International Learning (COIL) for Multicultural Development: Pedagogical Strategies and Outcomes Միջազգային առցանց համագործակցային ուսուցումը (COIL) որպես բազմամշակութայնության զարգացման միջոց․ Ուսուցման ռազմավարություններ և արդյունքներ

Paronyan Shushanik ,  Ayunts Anoush , 

Received date: 23-12-2024    Publication date: 30-06-2025    pages  60-76.   

Analyzing Public Sentiment on Indonesia's Constitutional Court Post-2024 Election Ruling: Insights from Appraisal Theory and Data Mining

Yuliyanti Ai Yeni ,  Septiana Ponia Mega ,  Sari Wiwi Widuri Sintia Putri ,  Sari Titania , 

Received date: 18-11-2024    Publication date: 30-06-2025    pages  77-103.   

Chypre face aux défis de l'intégration scolaire des élèves migrants : entre intentions interculturelles et réalités structurelles Cyprus Facing the Challenges of School Integration of Migrant Students: Between intercultural intentions and structural realities

Constantinou Georgia , 

Date de réception: 23-08-2024    Date de publication: 30-06-2025    pages  104-128.   

The Implementation of Flipped Learning Model in an ESP Context: An Investigation of Engineering Students’ Attitudes and Expectations at the Biotechnology National School of Constantine

Benyahia Lamia ,  Bouguebs Radia , 

Received date: 22-03-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  129-149.   

Test Anxiety and Gender: Insights from English Major Students at Hadhramout University

Al-tamimi Atef ,  Bin-hady Wagdi , 

Received date: 10-03-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  150-169.   

Entre mundos: espacio, movimiento e imagen en “Le Chameau et les Bâtons Flottants”. Una aproximación paratraductiva y multimodal Between Worlds: Space, Motion, and Image in Le Chameau et les Bâtons Flottants: A Paratranslational and Multimodal Approach

Khodorenko Anna , 

Date de réception: 26-03-2025    Date de publication: 30-06-2025    pages  170-196.   

Exploring Students' Attitudes Towards the Implementation of Collaborative Writing: The case of 3rd Year students at Oran2 University

Moussedek Sara , 

Received date: 21-03-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  197-217.   

Gender Dynamics in Qur'anic Translation: Analyzing Male and Female Perspectives on Surat Al-Fatiha

Mahmoud Montasser , 

Received date: 25-01-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  218-239.   

Le Traducteur, Re-créateur du Texte Littéraire The Translator, A Recreator of Literary Texts

Yazbeck Mary , 

Date de réception: 29-12-2024    Date de publication: 30-06-2025    pages  240-262.   

AI-assisted Interpreting: Valuable Tool for Professional Interpreters or Job Displacement?

Cela Gutiérrez Cristina , 

Received date: 26-11-2024    Publication date: 30-06-2025    pages  263-281.   

La Sémiotique de L’Exil dans Les Raisins de la Galère de Tahar Ben Jelloun The Semiotics of Exile in The Grapes of the Galley by Tahar Ben Jelloun

Bouazza Merahia , 

Date de réception: 04-11-2024    Date de publication: 30-06-2025    pages  282-297.   

Addressing Untranslatability: ChatGPT’s Compensatory Strategies for Translating Verbified Proper Nouns in English–Arabic Contexts

Darawsheh Kareem ,  Hamamra Bilal ,  Abuarrah Sufyan , 

Received date: 22-03-2025    Publication date: 30-06-2025    pages  298-326.   

Enhanced Arabic Human-Machine Dialogue Using a Two-Level Dynamic Programming Algorithm

Menzer Hilal ,  Samir Abdelhamid , 

Received date: 31-07-2024    Publication date: 30-06-2025    pages  327-348.   

Volume 23                  2024

Numéro 3         2024-12-31        Spécial

The Problem of Translation of the American and British English Versions of The Witcher in Media and Literature

Kanecki Przemyslaw , 

Received date: 16-04-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  18-37.   

On The Dilemma and Countermeasures of Intercultural Communication of Chinese National Image in The Context of New Media

Hu Fangxin ,  Kostiuk Shirin A. ,  Xi Zheng ,  Zhu Yanfang ,  Lin Jiang , 

Received date: 30-07-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  38-56.   

Exploring Personal Deixis in Political Discourse: An Analysis of Barack Obama's Farewell Address

Kulubekova Azarabu ,  Naimanova Cholpon ,  Shermatova Aizhanyl ,  Khabibullaeva Nazgul ,  Baigaziev Daniiar , 

Received date: 13-03-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  57-74.   

Verbal Intention and Verbal Reaction: Psycholinguistic aspect

Suima Irina ,  Diachok Natalia ,  Klymenko Tetiana ,  Bovkunova Oksana , 

Received date: 28-05-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  75-90.   

Oriental Languages in the Information Society and the Changing Global Cultural Paradigm

Asadchykh Oksana ,  Dybska Tetiana ,  Kindzhybala Oksana ,  Komarnytska Tamara ,  Poinar Liubov , 

Received date: 20-03-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  91-110.   

Gender Identity and Literary Expression: Examining the Intersection of Literature and Sociocultural Shifts

Budilova Oleksandra ,  Volkova Maryna ,  Honsalies-munis Svitlana ,  Aksiutina Tetiana ,  Vovkodav Oksana , 

Received date: 12-03-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  111-134.   

Exploring the Dynamic Interplay of National Identity and Linguoculture in Kyrgyzstan: A Study of Cultural Symbols, Language Adaptation, and Identity Transmission

Ysmailova Raikan ,  Akmatova Ainisa ,  Ysmayilova Burulkan ,  Arzymatova Zhamila ,  Turgunbaeva Zhyldyz , 

Received date: 06-08-2024    Publication date: 31-12-2024    pages  135-160.   

Numéro 2         2024-09-30        Spécial

Humor in The Age of The Internet: The Case of Transmedial Humor

Attardo Salvatore , 

Received date: 03-05-2024    Publication date: 30-09-2024    pages  22-33.   

Strange Ways of Laugh. Lo humor transculturale nelle metamorfosi del genere Western / Strange Ways of Laugh: Transcultural humor in the matamorphosis of the Western genre

Cipolloni Marco , 

Date de réception: 23-04-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  34-49.   

Tensiones productivas entre el humor y la traducción / Productive Tensions in the Translation of Humor: Theoretical Insights and Practical Challenges

Zabalbeascoa Patrick , 

Date de réception: 17-04-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  50-63.   

El tratamiento del componente humorístico en la combinación lingüística español-italiano: una aproximación desde la traducción audiovisual / Humor Across Cultures: Exploring Italian and Spanish comedy through audiovisual translation

Trovato Giuseppe , 

Date de réception: 18-03-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  64-83.   

The Translation of Uma Thurman’s Pun in “Pulp Fiction”: Ensemble of translations from the perspective of Relevance Theory

Sitjà Márquez Pau , 

Received date: 18-03-2024    Publication date: 30-09-2024    pages  84-95.   

Scripted stand-up Comedy in Translation:The Marvelous Mrs Maisel dubbed in Italian

Dore Margherita , 

Received date: 08-04-2024    Publication date: 30-09-2024    pages  96-117.   

Tra equivalenza ed efficacia: la comicità coreana nella traduzione audiovisiva / Between Equivalence and Effectiveness: Korean Humor in Multimedia Translation

Jung Imsuk ,  Kim Kukjin , 

Date de réception: 21-03-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  118-140.   

Tradurre l’umorismo nella comunicazione d’ambito medico in serie tv tedesche: il caso di Bettys Diagnose/ Translating Humor in the Medical Workplace as represented in German TV Series: A Case Study of Bettys Diagnose

Buffagni Claudia ,  Aurora Marta , 

Date de réception: 06-04-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  141-168.   

Maitena Burundarena: femminismo e humor in spagnolo: Traduzione intralinguistica e interlinguistica/ Maitena Burundarena: feminism and humour in Spanish-Intralingual and interlingual translation

Garzelli Beatrice ,  Granata María Eugenia , 

Date de réception: 18-03-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  169-190.   

L’umorismo come tecnica per decostruire stereotipi femminili: Analisi di O cavalo transparente di Sylvia Orthof / Deconstructing Female Stereotypes through Humor in Sylvia Orthof's O cavalo transparente

Maria Antonietta Rossi , 

Date de réception: 07-04-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  191-208.   

Xiaolin: Un'esplorazione su barzellette e umorismo nella cultura cinese antica Xiaolin: An Exploration of Jokes and Humor in Ancient Chinese Culture

Wang Mei-hui , 

Date de réception: 25-03-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  209-232.   

L’humour en classe de FLE : un exemple à travers la bande dessinée / Using Humor in French as a Foreign Language Class: A case study with comics

Gabard émeline ,  Hüpfel Lucie , 

Date de réception: 29-03-2024    Date de publication: 30-09-2024    pages  233-251.   

Numéro 1         2024-07-30       

On Promoting Literacy in Regional and Minority Languages: Some Potential Pointers from Central and Eastern Europe for Trinidad English Creole

Hoyte-west Antony , 

Received date: 07-06-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  18-33.   

Spanish in the Linguistic Landscape of San Diego County: A Case of Linguicism?

Alamillo Rosalva , 

Received date: 11-05-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  34-61.   

A Critical Pedagogy Analysis of Literature Teachers’ Perspectives on The Integration of Multicultural Literature in Higher Education

De Jesus-reyes Jinky , 

Received date: 02-02-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  62-87.   

An Analytical Study on Developing Language Skills among L2 Learners through Digital Teaching and Learning

Francis Joice Guvin Felcida ,  Deepa Parameswaran , 

Received date: 21-01-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  88-107.   

Philosophie de l’hétérogénéité : échoïsation des langues dans la création littéraire / Philosophy of Heterogeneity: Echoisation of languages in literary creation

Charef Djihed , 

Date de réception: 28-05-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  108-124.   

The Impact of Multilingual Education On Developing Communication Skills for University Students Within Foreign Language Learning

Oliinyk Olga ,  Bevz Nadiya ,  Shuliakov Igor ,  Derevianko Inna , 

Received date: 24-01-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  125-142.   

The Role of Communities of Practice in Developing Yemeni EFL Teachers' Continuous Professional Development

Bin-hady Wagdi Rashad ,  Busabaa Najat ,  Abdullah Lamis , 

Received date: 31-01-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  143-160.   

Gender-Related Differences in the Performance of Request in the Algerian Classroom Discourse

Saadna Sarra ,  Mouas Samia , 

Received date: 22-02-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  162-185.   

Sociolinguistic Investigation of Euphemisms in Yorùbá and Ẹ̀dó

Ikotun Rueben ,  Olowo Kehinde ,  Afolabi Ismail , 

Received date: 21-04-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  186-204.   

The Ascendancy of Video Games: Can They Eclipse Literary Works?

Alshhre Ali , 

Received date: 14-04-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  205-221.   

Cultural Historical Activity Theory: A Conceptual Framework for Analyzing Post- Method Pedagogy

Manoharan Sudha Divya ,  Ramachandran Subramania Pillai , 

Received date: 21-01-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  222-236.   

Étude des interférences intralinguistiques en FLE: l'impact des homographes et des pronoms sur l'apprentissage des compléments et articles définis à Osun State University-Nigeria/ Study of Intralinguistic Interference in FLE: The Impact of Homographs and Pronouns on the Learning of Complements and Definite Articles at Osun State University-Nigeria

Wende Olaosebikan Timothy Ojo , 

Date de réception: 22-04-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  237-255.   

Implementing Flipped Learning Pedagogy in Algerian Higher Education: From a recommendation to a necessity

Bouguebs Radia , 

Received date: 29-04-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  256-276.   

The Role and Place of Translation in The French Department: The Case of 3rd Year Students At University of Oran 2

Benmokhtari Hicham , 

Received date: 28-04-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  277-296.   

Le futur du métier de traducteur face à la révolution numérique : préoccupations et perspectives pour les bilingues/ The Future of The Translation Profession in The Age of Digital Revolution: Concerns and perspectives for bilingual professionals

Toldo Abel , 

Date de réception: 20-03-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  297-319.   

Impact éloquent des mots empruntés et arabisés dans la traduction: Analyse des emprunts lexicaux dans les œuvres d’Al-Ghazāli «Al-munqid Min Addalâl (Erreur et Délivrance)» et «Le livre des Bons Usages en Matière de Mariage»Eloquent Impact of Borrowed and Arabicized Words in Translation: Analysis of loanwords in Al-Ghazāli’s work «'Al-munqid min addalâl (Erreur et Délivrance)» and «Le livre des Bons Usages en Matière de Mariage»  

Ouazar Louiza , 

Date de réception: 17-03-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  320-333.   

An Overview of Language Shift from French to English in Scientific Articles

Mounnes Amel ,  Belkheir Bouhadjar Fethi , 

Received date: 30-04-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  334-351.   

La traduction, un processus évolutif vu en rétroaction par la théorie de construction de niche/ Translation, an evolving process seen in retroaction by Niche Construction Theory

Louli Boukhalfa Nesrine , 

Date de réception: 03-05-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  352-364.   

Comparative Study of Google Translate and Yandex of English Latin-Originated Legal Phraseology into Arabic: A corpus-based approach

Djeffal Sofiane , 

Received date: 24-03-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  365-384.   

Orwell’s Animal Farm and Golding’s Lord of the Flies: A Comparative Study

Gning Maurice , 

Received date: 12-03-2024    Publication date: 30-07-2024    pages  385-402.   

Roman épistolaire et ethos discursif : interprétation stylistique de "La voie de ma rue" de Sylvain Kean Zoh Epistolary "Novel and Discursive Ethos": Stylistic interpretation of La voie de ma rue by Sylvain Kean Zoh

Ettien Kangah Emmanuel , 

Date de réception: 13-03-2024    Date de publication: 30-07-2024    pages  403-420.   

Volume 22                  2023

Numéro 2         2023-12-31       

Instrumentation et instrumentalisation du document vidéo en classe de FLE : exemple d’une séquence didactique/ Instrumentation and Instrumentalization of The Video Document in FFL Class: Example of a didactic sequence

Broutin Jonathan ,  Kartal Erdogan , 

Date de réception: 10-10-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  14-38.   

Ne rien avoir ou ne rien être, au gré des variations : une analyse de l’œuvre Nous qui n’étions rien de Madeleine Thien (trad. Catherine Leroux) en tant que « nouveau » roman historique Various Variations from Having Nothing to Being Nothing, an Analysis of Madeleine Thien’s Do Not Say We Have Nothing (and its French Version) as a “New” Historical Novel)

Legault-beauregard Myriam , 

Date de réception: 27-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  39-58.   

Quelques repères d’une traductologie productive/ A Few Guidelines for Productive Translation Studies

Ciobaca Carmen-ecaterina , 

Date de réception: 30-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  59-81.   

Aspects innovants des métonymies dans le discours quotidien de Brazzavillois/ Innovative Aspects of Metonymies in Brazzavillois' Everyday Discourse

Elongo Arsène , 

Date de réception: 24-07-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  82-100.   

La bande dessinée dans les manuels scolaires Tunisiens : étude de son rôle dans l’apprentissage linguistico-culturel/ Comics in Tunisian School Textbooks: Study of its role in linguistic and cultural learning

Ochi Khaled ,  Mohsni Arij , 

Date de réception: 07-04-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  101-126.   

Le statut mono ou bi-phonématique des prénasales en Ulund / Monophonematic or Biphonematic Status of Prenasals in Ulund

Marone Diamilatou ,  Demolin Didier , 

Date de réception: 28-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  127-142.   

L’Adjectif qualificatif : étude Contrastive en Français et en Arabe/ The Adjective: Contrastive Study in French and in Arabic

Samir Fekry Christina , 

Date de réception: 04-07-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  143-161.   

Les prépositions en Créole Casamançais/ Prepositions in Casamance Creole

Biagui Noël Bernard , 

Date de réception: 04-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  162-185.   

Syntaxe et signifiance de la parole conative dans la poésie Africaine Francophone / Syntax and Meaning of Conative Speech in Francophone African Poetry

Cissoko Saran épouse Coulibaly ,  Gounougo Aboubakar , 

Date de réception: 22-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  186-205.   

L’image de l’Arabe dans la Série Netflix Messiah : analyse dialogique / The Image of The Arab in Netflix Series Messiah: Dialogical analysis

Kherbache Chafik ,  Touahria Brahim ,  Hassani Aida-rima , 

Date de réception: 15-04-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  206-231.   

Transitivity System and Ideological Framing in News Headlines Reporting Gender-based Violence in Nigeria

Akinmusuyi Samuel , 

Received date: 04-06-2023    Publication date: 31-12-2023    pages  232-255.   

The Morphosemantics of Complex Numbers

Usenbo Perpetual , 

Received date: 07-03-2023    Publication date: 31-12-2023    pages  256-273.   

Savoirs de référence : quelle transposition dans les contenus d’enseignement-apprentissage du FLE au secondaire algérien ?/ Reference Knowledge: What transposition in the teaching-learning contents of FLE to Algerian Secondary School?

Bouache Nasredine , 

Date de réception: 30-09-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  274-293.   

Towards a Historical Approach to Translation in Translator Education

Saridaki Evanthia , 

Received date: 19-10-2023    Publication date: 31-12-2023    pages  294-307.   

Innover pour apprendre la langue étrangère : Traduire le numérique en gestes didactiques via les plateformes / Innovating to Learn the Foreign Language: Translating digital into didactic gestures via platforms

Bouchebcheb Leila , 

Date de réception: 30-07-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  308-321.   

La carte conceptuelle : un soutien au transfert des apprentissages métalinguistiques / The Concept Map: A Support for Learning Transfer

Meliani Yousra , 

Date de réception: 29-07-2023    Date de publication: 31-12-2023    pages  322-340.   

Numéro 1         2023-06-30       

Entendre ces silences : traduire, transmettre et refléter Entendez-vous dans les montagnes… de Maïssa Bey, en italien et en anglais/ Listen to those silences: translating, communicating and reflecting Entendez-vous dans les montagnes…by Maïssa Bey, in Italian and English

Spadaro Enrico , 

Date de réception: 25-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  16-39.   

L’écriture comme métaphore de la traduction dans le champ littéraire algérien / Writing as a Metaphor for Translation in the Algerian Literary Field

Charef Djihed , 

Date de réception: 14-01-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  40-54.   

Le rôle du lexique transdisciplinaire dans la constitution des terminologies techniques : le cas de l’industrie de la plasturgie / The Role of Transdisciplinary Vocabulary in Technical Terminology Formation: The case of the plastic industry

Văsioiu Valentina-nicoleta ,  Milcu Marilena , 

Date de réception: 15-05-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  55-79.   

Traduire les cultures : quelles stratégies pour traduire l’intraduisible au sein des œuvres littéraires africaines ?/ Translating Cultures: Which strategies for the translation of untranslatable terms in African literary works?

Adzalo Kossi Gerard , 

Date de réception: 18-02-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  80-91.   

Jacques Derrida et Souleymane Bachir Diagne : La Traduction comme trahison / Jacques Derrida and Souleymane Bachir Diagne : Translation as Betrayal

Ondoua Herve Toussaint , 

Date de réception: 11-02-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  92-110.   

Du translingue comme post-monolinguisme : Subvertir le maternali(ngui)sme dominant pour légitimer la minorité spanglish/ About Translingual as Post-monolingualism: Subverting the dominating mother tongue to legitimize the Spanglish minority

Cavallari Santa Vanessa , 

Date de réception: 31-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  111-131.   

Identidad nacional en Blacksad mediante la cultura marítima: análisis sobre las influencias del Atlántico y el Mediterráneo: LINEBMLCM / National Identity in Blacksad through Maritime culture: Analysis on the influences of the Atlantic and the Mediterranean: LINEBMLCM

Romero Daniel , 

Date de réception: 19-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  132-159.   

«¡Un clásico que nunca falla!». Ingeniería lingüística y degustación: la invención como estrategia psicosociodinámica en el trinomio alemán-inglés-español (DE-EN-ES) / A Timeless Classic! Linguistic Engineering and Gastronomy: Invention as a Psychosociodynamic Strategy in the German-English-Spanish Trinomial (DE-EN-ES)

Kozanda Dr. Dominik , 

Date de réception: 18-02-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  160-178.   

Quelle méthode de traduction des métaphores de l’espagnol vers les langues camerounaises en contexte d’apprentissage ? / Translating metaphors from Spanish to Cameroonian languages: Which method in a learning context?

Manifi Abouh Maxime Yves Julien ,  Essama Ngala Bernardin , 

Date de réception: 29-04-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  179-198.   

The Translator-Author: Explaining the Literary Translation Process through Creativity

Yazbeck Mary , 

Received date: 02-03-2023    Publication date: 30-06-2023    pages  199-214.   

La traducción al español de las pasivas y adverbios franceses en «Un chant écarlate» de Mariama Bâ: LTAEDLPYAFEUCEDMB/ The Spanish Translation of French Passives and Adverbs in «Un chant écarlate» by Mariama Bâ: LTAEDLPYAFEUCEDMB

Ngom Moussa , 

Date de réception: 30-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  215-233.   

Metaphors Are Missing: Critique of Arabic Translation Strategies of Gendered Metaphors

Sabra Nour Elhoda , 

Received date: 14-02-2023    Publication date: 30-06-2023    pages  234-251.   

L’activité phatique et régulatrice dans la conversation en fulfulde-funangeere : aspects interactionnels et relationnels / Phatic and Feedback Activity in Conversation in Fulfulde-Funangeere: Interactional and relational aspects

Avodo Avodo Joseph , 

Date de réception: 30-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  252-275.   

Investigating Translation Strategies of Lyrics: A Case Study of English and French Versions of the Song Unstoppable by Sia and Sara’h

Dadjo Servais Dieu-donné Yédia , 

Received date: 07-03-2023    Publication date: 30-06-2023    pages  276-295.   

Le traducteur face à la variation : quelques problèmes théoriques et méthodologiques / The Translator and Variation: Some theoretical and methodological problems

Assipolo Laurain , 

Date de réception: 07-04-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  296-311.   

Investigating the Translators’ Strategies in Subtitling and Dubbing of Taboos in American Drama Television Series The Big Little Lies (2019)

Samir Aynaz ,  Ghiyasi Hashemizadeh Atefeh , 

Received date: 13-02-2023    Publication date: 30-06-2023    pages  312-332.   

De la notion de corpus dans les études contrastives en langues : choix, outils et exploitation / The Notion of Corpus in Contrastive Language Studies: Choices, tools and exploitation

Fonkoua Paul ,  Bayiha Auguste , 

Date de réception: 14-03-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  333-357.   

Modèle et Assignation pour une désambiguïsation du lexique / Model and Assignment for Lexicon Disambiguation

Loua Kouassi Cyrille ,  Kouakou Koffi Félix , 

Date de réception: 01-04-2023    Date de publication: 30-06-2023    pages  358-373.   

Syllable Isochrony in Selected Nigerian Hip-Hops: Implication for Nigerian English Pedagogy

Julianah Akindele ,  Victor Fabunmi , 

Received date: 30-01-2023    Publication date: 30-06-2023    pages  374-399.   

Volume 21                  2022

Numéro 2         2022-12-31       

El vestuario en El tiempo entre costuras de María Dueñas: aproximación semiológica/ The Wardrobe in The Time in Between Seams by María Dueñas: Semiological Approach

Khemais Jouini , 

Date de réception: 02-11-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  10-37.   

A Critical Discourse Analysis of Gender at the Micro and Macro Levels in The Moroccan Translation Classroom

Abdellaoui Said , 

Received date: 28-10-2022    Publication date: 31-12-2022    pages  38-57.   

La traducción en la enseñanza virtual de las lenguas gabonesas / Translation in The E-learning of Gabonese Languages

Okome Engouang ép. Nzesseu Liliane Surprise , 

Date de réception: 23-10-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  58-75.   

Beobachtung interkulturell-kommunikativer und psychosozial-dynamischer Verhaltensweisen (un)voreingenommener Gedankengeflechte am Beispiel deutsch-emiratischer, kultureller Beziehungen/ Intercultural-communicative and psychosocial-dynamic observations of (un)biased thought and behavior patterns exemplifying German-Emirati cultural relations

Kozanda Dominik , 

Date de réception: 02-11-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  76-91.   

Two Receptive Audiences for the Same Translated Text: The reception of CEDAW Convention in Occupied Palestine as a case study

Thawabteh Mohammad ,  Sleimya Zahraa , 

Received date: 23-10-2022    Publication date: 31-12-2022    pages  92-108.   

Traduction des toponymes : Outils lexico-narratifs ou obligation sociopolitique ? Le cas de la traduction des toponymes dans The Times of Israël et WAFA/ Translation of Toponyms: Lexico-narrative tools or sociopolitical obligation? Translations of place names in The Times of Israel and WAFA as a case study

Said Afaf , 

Date de réception: 23-10-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  109-128.   

Künstliche Intelligenz und Sprachtechnologien im Bereich der Translation/ Artificial Intelligence and Language Technologies in the Field of Translation

Abdullah Bin Saran , 

Date de réception: 07-11-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  129-145.   

Assessing the Translatability of Emotional Discourse in Djaïli Amadou Amal’s Munyal “Les Larmes de La Patience”

Diffo Leonie Quinault ,  Atouga Jean Pierre , 

Received date: 15-11-2022    Publication date: 31-12-2022    pages  146-162.   

La traduction des documents authentiques dans les manuels scolaires Tunisiens entre pertinence et transgression linguistico-culturelle/ The Translation of Authentic Documents in Tunisian School Textbooks between Relevance and Linguistic-Cultural Transgression

Ochi Khaled , 

Date de réception: 12-11-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  163-181.   

Traduction des recettes diététiques germano-européennes comme transfert culturel vers l'Afrique dans Fatburner-Die 100 besten ALDI-Rezepte de Wolfgang Elsner/ Translation of German-European dietary recipes as a cultural transfer to Africa in Fatburner-Die 100 besten ALDI-Rezepte by Wolfgang Elsner

Mbah Jean Bernard , 

Date de réception: 10-11-2022    Date de publication: 31-12-2022    pages  182-204.   

Challenges and Solutions to Translating Multilingual Literary Texts between Identity Custody and Translators’ Creativity: The case of Farah CHAMMA’s Poem Translation ‘I Am No Palestinian’

Mazouz Soumaya ,  Kadri Abdeldjalil , 

Received date: 22-10-2022    Publication date: 31-12-2022    pages  205-229.   

Issues and Perspectives on the Electronic Translation of Shipping Incoterms: FOB as a case study

Douar Aicha , 

Received date: 27-10-2022    Publication date: 31-12-2022    pages  230-247.   

Numéro 1         2022-08-31       

Traitement de l’ambiguïté syntaxique et sémantique en TA neuronale : analyse de la traduction de l’anglais vers le français, l’espagnol et l’italien / Syntactic and Semantic Ambiguity Processing in Neural MT from English to French, Spanish and Italian

Maniez François , 

Date de réception: 22-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  10-27.   

Une Approche Linguistique pour l’Analyse, la Reconnaissance et la Traduction Automatiques des Verbes du Domaine Administratif et de Droit / A Linguistic Approach toThe Analysis, Recognition and Automatic Translation of Administrative and Legal Verbs

Cheikhrouhou Hajer ,  Bouattour Mohamed , 

Date de réception: 23-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  28-55.   

Traduction d’unités polylexicales du portugais en français par MT@EC et eTranslation / Translation of Multi-Word Units from Portuguese into French by MT@EC and eTranslation

Bacquelaine Françoise , 

Date de réception: 23-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  56-76.   

Post-édition de TA neuronale à la DGT et qualité des textes finaux : étude de cas     / Neural Machine Translation Post-Editing in DGT and Final Text Quality: A Case Study

De Faria Pires Loïc , 

Date de réception: 07-06-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  77-98.   

L’Observatoire Européen du Plurilinguisme (OEP) Peut-on promouvoir la diversité linguistique de l’Europe à travers des Traducteurs Bénévoles? / The European Observatory for Plurilingualism Can we promote linguistic diversity in Europe through Volunteer Translators?

Armentano Nicoletta , 

Date de réception: 14-06-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  99-120.   

Le projet Archaeo-Term : premiers résultats   / The Project Archaeo-Term: Initial Results

Monti Johanna ,  Di Buono Maria Pia ,  Speranza Giulia ,  Centrella Maria ,  De Carlo Andrea , 

Date de réception: 30-07-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  121-136.   

Vers quel modèle de traduction-terminologie en langues nationales à l’aune d’une éducation bi-plurilingue au Cameroun ? / Towards what model of translation-terminology in national languages in the light of bi-plurilingual education in Cameroon?

Manifi Abouh Maxime Yves Julien ,  Ndibnu-messina Ethe Julia , 

Date de réception: 22-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  137-156.   

De l’usage raisonné des ressources documentaires numériques pour le développement de la sous-compétence instrumentale dans la didactique de la traduction spécialisée : retours d’expérience et perspectives en contexte LANSAD / The Reasoned Use of Digital Documentation Resources for the Development of Instrumental Sub-competence in the Teaching of Specialised Translation: Feedback and Perspectives in a LANSAD context

Domenica Zollo Silvia , 

Date de réception: 07-06-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  157-172.   

La formation en traduction juridique au Liban : une étude de terrain / Legal Translation Training in Lebanon: A Field Study

Fahed Nadira ,  Sader Feghali Lina , 

Date de réception: 13-06-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  173-189.   

Industrie de la langue et formation des traducteurs spécialisés / Language Industry: The Training of Specialised Translators

Calvi Silvia ,  Dankova Klara , 

Date de réception: 06-08-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  190-204.   

Traduire la culture orale : quelques aspects liés à la traduction dans le contexte Amazighe / Translating Oral Culture : Some Translation Aspects In The Amazigh Context

Outamamat Sara , 

Date de réception: 22-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  205-225.   

L’intraduisibilité dans la traduction terminologique – un point de vue culturel

Cristinoi Bursuc Antonia ,  Zhang Lili , 

Date de réception: 25-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  226-244.   

Le dictionnaire historique arabe au service de la traduction juridique français – arabe / The Arabic Historical Dictionary at the service of French - Arabic legal translation

Mabrak Sami , 

Date de réception: 23-05-2022    Date de publication: 31-08-2022    pages  245-267.   

Telling Theatre Play Otherwise: ‏Na'im al-‎Shayatin Versus Tartuffe

Benaouda Adila , 

Received date: 06-05-2022    Publication date: 31-08-2022    pages  268-287.   

Functions and Translation of Palestinian Dialect in Ibrahim Nasrallah’s Time of White Horses

Hamamra Bilal ,  Qabaha Ahmad ,  Awwad Eithar , 

Received date: 30-01-2022    Publication date: 31-08-2022    pages  288-306.   

Adaptation: A Twin Concept in Literature and Translation

Faniran Keji ,  Oyeniyi Toluwalope ,  Olusanya Phillip , 

Received date: 05-08-2022    Publication date: 31-08-2022    pages  307-319.   

Volume 20                  2021

Numéro 2         2021-12-31       

Intercultural Competence in a Translator Training Program: Exploring Students’ Self-Assessment and Perceptions

Alenezi Abdulhameed , 

Received date: 14-11-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  8-22.   

The Impact of Training on Cognitive and Interpreting Performance in the Short and Medium Term

Ukušová Jana ,  Hodáková Soňa , 

Received date: 16-09-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  23-47.   

Schöne neue Übersetzerwelt? Chancen und Herausforderungen der Digitalisierung für Translatoren A Brave New World of Translators? Opportunities and Challenges of Digitalisation for Translators

Faiz Alshehri , 

Date de réception: 29-10-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  48-65.   

Why Did Everything Go Wrong? Some Notes on Hispano-Algerian Diplomatic Misunderstanding from a Study of a Letter of Beylerbeyi Hasan Pasha (1545-51)

Caprioli Francesco , 

Received date: 21-12-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  66-75.   

Role of Translators and Interpreters in Global Business

Shiyab Said , 

Received date: 06-05-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  76-84.   

Berücksichtigung saudischer kultureller Konzepte Autonomous learning of cultural concepts from Deutsch to Saudi Arabic

Bin Saran Abdullah , 

Date de réception: 23-12-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  85-110.   

Local Languages Dynamics during COVID-19 Times in Cameroon

Djomeni Gabriel Delmon , 

Received date: 29-10-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  111-119.   

Image, langue et rites : cas du Tso’o chez les Eton Image, Language and Rites: the case of Tso’o among the Eton

Nogo Marie Désirée ,  Bessala Gaston , 

Date de réception: 08-04-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  120-138.   

The translator’s social environments: an interdisciplinary coexistence of Translation and Sociological Studies

Saridaki Evanthia , 

Received date: 17-11-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  139-148.   

Investigating the Role of Multimodality in Promoting Algerian EFL Students’ Critical Thinking Skills Case Study: Third Year EFL Students at Biskra University

Bougherara Rim ,  Khaldi Kamel , 

Received date: 16-01-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  149-164.   

La Note du Traducteur comme Manifestation de la Dissonance Cognitive Translator’s Note as a Cognitive Dissonance Manifestation

Taibi Mohamed Yassine ,  Boukhalfa Mohamed Reda ,  Louli Boukhalfa Nesrine , 

Date de réception: 14-06-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  165-177.   

De la note du traducteur From the Translator's note

Ben Achour Riadh , 

Date de réception: 12-09-2020    Date de publication: 31-12-2021    pages  178-192.   

A Bakhtinian Investigation of the Gendered Space as a Dystopian Chronotope in Atwood’s The Year of the Flood (2009)

Selt Afaf Djihad ,  Kaid Berrahal Fatiha , 

Received date: 24-03-2021    Publication date: 31-12-2021    pages  193-202.   

Les pratiques de l’évaluation dans l’écrit académique Cas des conclusions de thèses de doctorat ès Sciences en FLE

Abidi Saad Houda ,  Senoussi Massika , 

Date de réception: 30-06-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  203-217.   

Alternance codique intra-phrastique dans la signalétique commerciale bi-/plurilingue de la ville de Bouira : Mise à l’épreuve des modèles MLF et 4-M de Myers-Scotton et Jake

Abbas Mourad , 

Date de réception: 09-03-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  218-245.   

Les points de suspension : usages, typographie et prise en charge numérique

Mammeri Mahmoud Fawzi , 

Date de réception: 27-04-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  246-263.   

La Civilisation selon Malek Bennabi : des possibilités de son discours dans La Renaissance

Ben Brahim Hamida , 

Date de réception: 25-08-2021    Date de publication: 31-12-2021    pages  264-275.   

معوقات تلقي الرسالة التعليمية الشفهية في ظل وباء كورونا(كوفيد-19): فهم المنطوق في مرحلة التعليم الابتدائي أنموذجا Obstacles to receiving the oral educational message in light of the Corona pandemic(Covid-19): Understanding the oral in primary education as example

رشيد نعيمة ,  ضياف فاطمة الزهراء , 

تاريخ الارسال: 24-04-2021    تاريخ النشر: 31-12-2021    ص  276-287.   

الروافد اللسانية لترسيخ الملَكة اللغوية في ضوء الانغماس اللغوي دراسة مفاهيمية تأصيلية من التراث العربي Linguistic Sources that Contribute to Anchoring the Language Faculty in the Light of the Language Immersion Strategy: A Conceptual Study based on Ancient Arab Heritage

مناع آمنة , 

تاريخ الارسال: 01-07-2021    تاريخ النشر: 31-12-2021    ص  288-306.   

نقل المرسلة الثقافية في النص الشعري Cultural Transfer in Poetic Translation

عمر كارين , 

تاريخ الارسال: 30-03-2021    تاريخ النشر: 31-12-2021    ص  307-316.   

Numéro 1         2021-08-31       

Paremiology of Palestinian Month-Related Proverbs: Inimitability and Translatability

Thawabteh Mohammad Ahmad , 

Received date: 02-02-2021    Publication date: 31-08-2021    pages  8-24.   

The English Translations of Panini’s Ashtadhyayi: A Translational Textual Analysis

Khan Shair Ali , 

Received date: 29-11-2020    Publication date: 31-08-2021    pages  25-37.   

Arabic fansubtitles on YouTube: Extra linguistic cultural references in stand-up comedy clips

Elayyan Hani ,  Fejzic Adi , 

Received date: 18-02-2021    Publication date: 31-08-2021    pages  38-56.   

Transfert stylistique des registres langagiers dans la traduction audiovisuelle vers le français des deux films égyptiens "Femmes du Caire" et  "Les Femmes du Bus 678" Stylistic Transfer of Language Registers in the Audiovisual Translation into French of the Two Egyptian Films Femmes du Caire and Les Femmes du Bus 678

Samir Fekry Christina , 

Date de réception: 28-03-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  58-85.   

Exploration de la Traduction Automatique Neuronale Espagnol-Français : Pour une Traductologie de Corpus Appliquée à l’Analyse des Outils de Traduction Exploring Spanish-French Neural Machine Translation : Towards a Corpus-Based Translation Studies Approach for the Analysis of Translation Tools

Valdez Cristian ,  Lomeña Galiano María , 

Date de réception: 29-03-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  86-112.   

Traduction du Coran et traduction selon le Coran : aspects d’une problématique intemporelle Quran Translation and Translation through Quran: Aspects of a Timeless issue

Gobillot Geneviève , 

Date de réception: 20-03-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  113-145.   

Las Técnicas de Traducción del Cuento literario y la Transmisión de lo Cultural : El caso del Cuento Amazigh Traducido Al Español “Cuentos Populares del Rif Contados por Mujeres Cuentacuentos” Translation Techniques of the Literary Narratives and Transmission of Cultural Matters : The Case of the Amazigh Tale Translated into Spanish "Popular Tales of the Rif told by Female Storytellers"

El Koulali Salima , 

Date de réception: 12-04-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  146-156.   

Ellipses and Fragments: Linguistic Means in Joyce's Dubliners

Khalaf Souad ,  Riachi Haddad Prof. Nadine , 

Received date: 03-02-2021    Publication date: 31-08-2021    pages  157-171.   

The Challenges of Designing Drama Syllabus to Applied English Students: ISLG Students as a Case Study

Gandouz Ayeb Olfa ,  Gandouz Ayeb Olfa , 

Received date: 07-01-2021    Publication date: 31-08-2021    pages  172-185.   

Persuasion in President Biden's Inauguration Speech

Abouelenine Sarah , 

Received date: 28-06-2021    Publication date: 31-08-2021    pages  186-208.   

Esthétique de la Vitesse pour Lire la Poésie de Tchicaya U Tam’si Aesthetics of Speed for Reading the Poetry of Tchicaya U Tam’si

Gounougo Aboubakar , 

Date de réception: 17-02-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  209-223.   

L’Adjectif Substantif et Aspects de la Définitude dans l’écriture de Kourouma The Absolute Adjective and Aspects of Definitude in Kourouma’s writing

N’guessan Konan Lazaree , 

Date de réception: 31-10-2020    Date de publication: 31-08-2021    pages  224-238.   

Actes de Langage et Politesse : Une Étude Empirique chez les Étudiants Espagnols Speech Acts and Politeness : An Empirical Research among Spanish Students

Carmona Sandoval Alejandro ,  Ait Saadi Zakia , 

Date de réception: 29-06-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  239-261.   

Le langage muséologique comme forme d’expression et de promotion des valeurs identitaires Museological Language as a form of Expression and Promotion of Identity Values

Amougou Martial Patrice , 

Date de réception: 08-01-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  262-279.   

Genre Grammatical, Induction Sémantique et Représentations Sociales en Guidar Grammatical Genre, Semantic Induction and Social Representations in Guidar

Warayanssa Mawoune , 

Date de réception: 25-03-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  280-297.   

Ecological Approaches to Language Education : Translanguaging in the Algerian EFL Classroom

Stihi Oumnia , 

Received date: 13-05-2020    Publication date: 31-08-2021    pages  298-312.   

The Labour Government and Decolonisation in British West Africa (1945-51)

Mansouri Nadia ,  Mostefaoui Aziz , 

Received date: 14-05-2020    Publication date: 31-08-2021    pages  313-329.   

Cuando las Reescrituras y Secuelas de El Quijote se Funden en la Didáctica del E/LE: Opiniones de Hispanistas Argelinos When Rewritings and Sequels of Don Quixote are Immersed in the Didactics of Spanish as a Foreign Language

Berkane Hayet , 

Date de réception: 23-03-2020    Date de publication: 31-08-2021    pages  330-340.   

Quand des signes linguistiques deviennent des entrées des dictionnaires : le cas du Dictionnaire historique de la langue française When Linguistic Signs become Entries of Dictionaries : The case of French Historical Dictionary

Mabrak Sami , 

Date de réception: 08-02-2021    Date de publication: 31-08-2021    pages  341-357.   

البحث في تاريخ الترجمة: قراءة في المساهمة العربية في تأريخ الترجمة Research in the History of Translation : A Reading of the Arabic Contribution to the History of Translation

استيتو عبدالجبار , 

تاريخ الارسال: 24-09-2020    تاريخ النشر: 31-08-2021    ص  358-374.   

Volume 19                  2020

Numéro 2         2020-12-31       

La Rhétorique Coranique et Sémitique Son Histoire, Sa Théorie Quranic and Semitic Rhetorics Its History and Theory

Michel Cuypers , 

Date de réception: 24-10-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  8-33.   

El Mito En Las Letras Ecuatoguinean ASguineana Lectura histórica de Antigona de Trinidad Morgades Besari The Myth in Ecuatorial Guinean Letters: Sociohistorical Reading of Trinidad Morgades Besari’s Antigone

Mvou Perrine , 

Date de réception: 30-10-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  34-49.   

The Ethical Void or the Parody of Western Modernity in Golding's Lord of the Flies

Gning Maurice , 

Received date: 13-10-2020    Publication date: 31-12-2020    pages  50-66.   

My Fair Lady Entre L’Egyptianisation Théâtrale et l’Adaptation Cinématographique. My Fair Lady Between Theatrical Egyptization and Film Adaptation

El Dibe Hanane , 

Date de réception: 28-08-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  66-84.   

Biased Unbiased Translation: The Case of English into Arabic Translation

Thawabteh Mohammad Ahmad ,  Abu Radwan Adel , 

Received date: 15-10-2020    Publication date: 31-12-2020    pages  85-97.   

Particularités terminologiques inhérentes à la traduction médicale en langues espagnole et française typologie et stratégies applicables Particularities of Terminology inherent to Medical Translation in Spanish and French: typology and strategies to adopt

Le Poder Marie-évelyne , 

Date de réception: 21-10-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  98-107.   

Compétences et difficultés pour la compréhension des écrits en contexte plurilingue : le cas du Liban Competencies and Difficulties for Understanding Writings in a Plurilingual Context: the case of Lebanon

El-hajj Karmen ,  Niwese Maurice , 

Date de réception: 30-06-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  108-127.   

Islamic Discourse, Ideology and Translation: Sayyid Qutb’s Milestones as a Model

Shehab Ekrema ,  Al-harahsheh Ahmad ,  Shadid Riham , 

Received date: 23-03-2020    Publication date: 31-12-2020    pages  128-148.   

Du Monde Imaginaire au Monde Humain : Géocritique de Le Fils de La Femme Mâle de Maurice Bandaman From the Imaginary World to the Human World: Geocriticism of The Son of the Male Woman by Maurice Bandaman

Kassi Koffi Jean-jacques , 

Date de réception: 30-09-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  149-158.   

The African Woman as a Symbol of her Continent in Wole Soyinka's The Lion and the Jewel

Chaabane Ali Mohamed , 

Received date: 19-04-2019    Publication date: 31-12-2020    pages  159-175.   

Systématisation sociolinguistique et contact de langues dans le discours radiophonique : Cas de l’émission Génération Musique de la Radio FM/ Mostaganem Sociolinguistic systematization and language contact in radio discourse: Case of the Generation Music program of Radio FM/ Mostaganem

Boutammina Boudjemaa Ali , 

Date de réception: 27-03-2020    Date de publication: 31-12-2020    pages  176-200.   

Représentation du Personnage Féminin dans ῞La Trilogie SDF῞ de Mohammed Moulessehoul-Yasmina Khadra Representation of the Female Character in ῞The SDF Trilogy῞ of Mohammed Moulessehoul-Yasmina Khadra

Bendib Aïcha , 

Date de réception: 14-06-2019    Date de publication: 31-12-2020    pages  201-209.   

The Strong Binti in Nnedi Okorafor’s African American Science Fiction

Djeddai Imen ,  Benabed Fella , 

Received date: 14-07-2019    Publication date: 31-12-2020    pages  210-220.   

The Quality Circles at the Service of Higher Education: A Theoretical Perspective under Scrutiny

Saaid Younes , 

Received date: 16-04-2020    Publication date: 31-12-2020    pages  221-229.   

العُرف وأثره في تغيّر الفتوى: دراسَة تحليلية تَطبيقية Customs and its Effects of Changing the Fatwa

عماري بدر الدين , 

تاريخ الارسال: 18-01-2020    تاريخ النشر: 31-12-2020    ص  230-249.   

Numéro 1         2020-08-31       

Développement d’un Questionnaire pour Étudier les Représentations des Enseignants de Langue Seconde sur la Rétroaction Corrective à l’Oral Developing a Questionnaire to Investigate Second-Language Teachers’ Beliefs about Oral Corrective Feedback

Taddarth Assma ,  Melki Hanène , 

Date de réception: 30-05-2020    Date de publication: 31-08-2020    pages  8-30.   

Political Resistance to the American Health Care System’s Reform: The Case of “Obamacare”

Mahboub Oussama , 

Received date: 19-04-2020    Publication date: 31-08-2020    pages  31-41.   

La retraduction des Liaisons dangereuses en roumain : traduction sémantique ou traduction communicative ? The Re-translation of the Dangerous Liaisons into Romanian: a semantic or a communicative translation?

Rădulescu Anda , 

Date de réception: 25-04-2020    Date de publication: 31-08-2020    pages  42-54.   

The Behaviour of the Schwa in the Saoura Spoken Arabic (Schwa Epenthesis and Deletion)

Benyagoub Lahcene ,  Bouhania Bachir , 

Received date: 24-03-2020    Publication date: 31-08-2020    pages  55-73.   

Accompagner les élèves avec autisme dans des espaces coéducatifs avec un outil numérique de planification Accompanying students with autism in co-educational spaces with a digital planning tool

Mercier Cendrine , 

Date de réception: 29-06-2020    Date de publication: 31-08-2020    pages  74-84.   

Think Aloud Protocol in Translating Sheikh Jassim bin Mohammed Al Thani’s Poetry

Al-harahsheh Ahmad ,  Aladba Maha ,  Aladwan Amer , 

Received date: 30-04-2020    Publication date: 31-08-2020    pages  85-101.   

L’exploitation du récit en FLE : approche linguistique et didactique Exploitation of narrative in FLE: linguistic and didactic approach

Chemkhi Mansour , 

Date de réception: 04-04-2020    Date de publication: 31-08-2020    pages  102-115.   

Past and Present as Dialogic Narratives in Postmodernist Novels: Jasper Fforde's The Eyre Affair as an Intertextual to Charlotte Bronte's Jane Eyre.

Otmani Ilhem ,  Bouregbi Salah , 

Received date: 28-08-2019    Publication date: 31-08-2020    pages  116-129.   

Exploring EFL Doctoral Students’ Perceptions of Employment Interviews for a Faculty Position

Tiaiba Imane ,  Nadjai Fatma Zohra , 

Received date: 27-07-2019    Publication date: 31-08-2020    pages  130-146.   

Congruence and Uniform Structure Principle: keys for problematic code-switching cases

Mendas Djamila ,  Benhattab Abdelkader Lotfi , 

Received date: 22-04-2020    Publication date: 31-08-2020    pages  147-162.   

إشكالية ترجمة النصوص الأدبية من اللغة الأمازيغية إلى اللغة العربية Problematic issues in Translating Literary Texts from Amazigh to Arabic

زهور شتوح , 

تاريخ الارسال: 23-01-2019    تاريخ النشر: 31-08-2020    ص  163-173.   

المصطلحات الترجمية: بين الترادف والاشتراك اللفظي Synonymy and Polysemy in Translation Terminology

نوال بن سعادة , 

تاريخ الارسال: 03-02-2019    تاريخ النشر: 31-08-2020    ص  174-188.   

توجيه الفروق النحوية والصرفية بين رواية قالون وحفص في سورة يس: دراسة دلالية Orientation of Grammatical and Morphological Differences between Qaloon and Hafs Narration in Surat Yassin: A Semantic Study

منصوري توفيق , 

تاريخ الارسال: 19-03-2020    تاريخ النشر: 31-08-2020    ص  189-203.   

ترجمة المصطلح التقني: دراسة حالة لبعض من النماذج في مجال هندسة البرمجيات من الإنجليزية إلى العربية Translation of Technical Terms: Case Study of Software Engineering Terminology from English into Arabic

Kellou Yasmine ,  Ramdani Amira , 

تاريخ الارسال: 18-08-2019    تاريخ النشر: 31-08-2020    ص  204-217.   

دعوى الخصوصية في مدلولات عبارات الجرح والتعديل: دراسة نقدية Critical Insights into the Particularity Claim in The Significance of “Al Jarh wa Ta'dil"” (criticism and praising) expressions

العربي رزيق خليفة , 

تاريخ الارسال: 19-04-2020    تاريخ النشر: 31-08-2020    ص  218-233.   

Volume 18                  2019

Numéro 2         2019-12-31       

Changing Pre-service Teachers' Beliefs about Oral Corrective Feedback through a Training Course

Taddarth Assma , 

Received date: 01-09-2019    Publication date: 31-12-2019    pages  8-35.   

Traduire l’Anthroponyme-Culturème dans la Trilogie Nordique Dibienne : Préservation de l’Etrangéité et/ou Primat du Sens Translating the Cultural Anthroponym in the Dibian Nordic Trilogy: Preservation of Foreignness and/ or Fundamental Meaning

Slimani Asma , 

Date de réception: 12-10-2018    Date de publication: 31-12-2019    pages  36-51.   

(Re)Mapping Europe from a Black Diasporic Perspective: The Case of Bernardine Evaristo' Soul Tourists

Aaid Salah Eddine ,  Maoui Hocine , 

Received date: 16-11-2018    Publication date: 31-12-2019    pages  52-67.   

La Littérature Algérienne et l’Épistémè Soufie : le cas de Mohamed Dib et de Rachid Boudjedra The Algerian Literature and The Sufi Episteme: the case of Mohamed Dib and Rachid Boudjedra

Sari Ali Hikmet , 

Date de réception: 20-12-2018    Date de publication: 31-12-2019    pages  68-79.   

Morphological Adaptation of English Verb Roots among Algerian EFL Learners: Towards a Contact-Induced Language Change

Alouache Amel , 

Received date: 29-01-2019    Publication date: 31-12-2019    pages  80-91.   

Les contingences liées au recueil de données multimodales en entreprise Contingencies related to the collection of multimodal data in a company

Ait Yala Camila , 

Date de réception: 09-11-2018    Date de publication: 31-12-2019    pages  92-105.   

Authorizing the Other Version of Writing Back in the Arena of Modern Times: The Postmodernization of Postcolonial (Hi)story

Chaami Amine ,  Grazib Mohamed , 

Received date: 08-03-2019    Publication date: 31-12-2019    pages  106-113.   

La Problématique du Transfert des Culturèmes Berbères-Kabyles- Ecrits en Français à L’arabe Transferring Berber-Kabyle Cultural Units from French into Arabic

Ait Meziane Karima , 

Date de réception: 25-11-2018    Date de publication: 31-12-2019    pages  114-127.   

Islam and the West: a Controversial Dichotomy.

Rezga Zahraa , 

Received date: 08-02-2019    Publication date: 31-12-2019    pages  128-137.   

coherence in machine translation output

Abadou Fadila , 

Received date: 09-09-2018    Publication date: 31-12-2019    pages  138-153.   

التكييف في ترجمة الفيلم الوثائقي Adaptation in the translation of documentaries

آمنة روبة ,  بن دالي محمد الشريف , 

تاريخ الارسال: 29-11-2018    تاريخ النشر: 31-12-2019    ص  154-171.   

الترجمة العلمية والتكنولوجية في الجزائر: واقع وآفاق Translation of Science and Technology in Algeria: Present state and Perspectives

مصطفى حنيفي , 

تاريخ الارسال: 03-10-2018    تاريخ النشر: 31-12-2019    ص  172-183.   

" في مظاهر استجلاء المعنى في " الترجمة البحث About the Construction of Meaning through the "Curious Translation"

بن عاشور رياض , 

تاريخ الارسال: 10-05-2019    تاريخ النشر: 31-12-2019    ص  184-204.   

Numéro 1         2019-08-31       

La Communication dans le Contexte Scolaire Libanais : vecteur de motivation des enseignants Communication in the Lebanese School Context: motivation vector of teachers

Gharib Yvette ,  Rached Patricia , 

Date de réception: 27-03-2019    Date de publication: 31-08-2019    pages  8-21.   

Blended Learning Impact on EFL Readers’ Ability to Summarize and Respond to Narrative Texts

Bouguebs Radia , 

Received date: 23-12-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  22-37.   

King Arthur 'Dux Bellorum': Welsh Penteulu 'Chief of the Royal Host'

Breeze Andrew Charles , 

Received date: 23-09-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  38-55.   

Les Faces de la Trahison dans le Processus Traductionnel Treason’s Faces in Translation Process

Kherroub Mohand Ou Yahia , 

Date de réception: 09-11-2018    Date de publication: 31-08-2019    pages  56-71.   

A Critical Evaluation of Venuti’s Domestication and Foreignization Theory of Translation

Chouit Abderraouf , 

Received date: 23-08-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  72-82.   

Mise en Scène de la Violence et Enjeux Intertextuels dans À Quoi Rêvent les loups de Yasmina Khadra Violence Staging and Intertextual Issues in “What do Wolves Dream About” of Yasmina Khadra

Bouazza Merahia , 

Date de réception: 23-10-2018    Date de publication: 31-08-2019    pages  82-97.   

The Impact of EFL Algerian University Students’ Attitudes on Literary Texts Reading Motivation: The Case of Second Year English Students at Setif 2 University

Mellit Djihane ,  Idri Nadia , 

Received date: 07-01-2019    Publication date: 31-08-2019    pages  98-114.   

Towards a Dynamic Approach to Assessing Students’ Critical Thinking Skills in Higher Education

Benmouhoub Lydia , 

Received date: 12-10-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  115-128.   

Omission and Imagery in Hemingway’s “Up in Michigan,” Carver’s “Chef’s House,” Ford’s “Rock Springs,” and Mason’s “Residents and Transients”

Boudjerida Messaouda , 

Received date: 15-08-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  129-145.   

Protestant Fundamentalists’ Political Theology in the Evolution-Creationism Controversy in America’s Public Schools

Cheriet Khenssa , 

Received date: 30-11-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  146-160.   

Nouvelles technologies et Mémoires de Traduction : Quel apport pour la Traduction Spécialisée ? New Technologies and Translation Memory systems: An overview of their contribution to the field of specialized translation

Debbi Samia , 

Date de réception: 10-10-2018    Date de publication: 31-08-2019    pages  161-176.   

Theoretical Framework of ESP: The Major Case Studies in the Hotel Industry and Translation as Necessary Input

Merine Asma , 

Received date: 11-08-2018    Publication date: 31-08-2019    pages  177-190.   

Retrenchment and Obama Iraq Policy

Messeded Moustafa , 

Received date: 25-03-2019    Publication date: 31-08-2019    pages  191-201.   

المثال في الترجمة: ماهيته، أنواعه وخصائصه The Example in Translation: its essence, types and characteristics

محمد أمين دريس , 

تاريخ الارسال: 22-11-2018    تاريخ النشر: 31-08-2019    ص  202-222.   

الفروق اللغوية في ترجمة الأسماء الحسنى في القرآن الكريم Shades of Meanings in Translating the Most Beautiful Names in the Holy Quran

محمد لمين لطرش , 

تاريخ الارسال: 02-08-2018    تاريخ النشر: 31-08-2019    ص  223-236.   

Volume 17                  2018

Numéro 2         2018-12-31       

Exploiting Relevance Theory Findings In Translation

Youcef Kouider , 

Received date: 01-08-2018    Publication date: 31-12-2018    pages  8-17.   

Interkulturelles Lernen im DaF- Unterricht in Algerien: Zustand und Perspektiven Intercultural learning in German Language Classroom in Algeria: Situation and perspectives

Nouah Mohamed , 

Date de réception: 27-09-2018    Date de publication: 31-12-2018    pages  18-31.   

US Domestic Agency in the Early Cold War Foreign Policy, 1945-1950

Kerboua Salim , 

Received date: 03-09-2018    Publication date: 31-12-2018    pages  32-38.   

On Lexical Obsolescence in Tacawit: The Case of Six Berber Fauna Terms

Chaira Farid ,  Hamada Hacene , 

Received date: 03-09-2018    Publication date: 31-12-2018    pages  39-56.   

Developing Collocational Competence in EFL Classes: Evidence of Nativeness in Algerian Intermediate Learners’Corpus

Debabi Mohamed , 

Received date: 06-09-2018    Publication date: 31-12-2018    pages  57-66.   

Developing EFL Learners’ Writing Performance through an Integrative Grammar Teaching Model

Hoadjli Ahmed Chaouki ,  Lahlouhi Sarah , 

Received date: 18-10-2018    Publication date: 31-12-2018    pages  67-81.   

En Torno Al Concepto De Presidio: El Caso De Orán Around The Concept Of Presidium The case of Oran

Belarbi Zohra , 

Date de réception: 25-07-2018    Date de publication: 31-12-2018    pages  82-93.   

Rasgos de la Traducción en la Literatura Aljamiado-morisca Traits of the Translation in Aljamiado-morisca Literature

Chadli Omar , 

Date de réception: 17-07-2018    Date de publication: 31-12-2018    pages  94-101.   

Les Technologies de l’Information et de la Communication entre Représentations et Réalité Information and Communications Technologies between Representations and Reality

Ammi Abdelghani , 

Date de réception: 18-07-2018    Date de publication: 31-12-2018    pages  102-113.   

ترجمة الصورة البيانية عند يوجين نايدا The Translation of Rhetorical Figure in Eugene Nida's view

أحمد عناد , 

تاريخ الارسال: 29-07-2018    تاريخ النشر: 31-12-2018    ص  114-131.   

خارطة العمليات العقلية الخاصة بالترجمة الفورية The Mental Process in Simultaneous Interpreting

هوارية شعال , 

تاريخ الارسال: 25-07-2018    تاريخ النشر: 31-12-2018    ص  132-149.   

صورة الآخر وحضور الإيثوس(Ethos) والباتوس (Pathos) واللوغوس (Logos) في الخطاب - فيلم المحارب الثالث عشر نموذجا- The Other’s Image and the Presence of Ethos, Pathos and Logos in Discourse -The 13th Warrior as a Sample-

Mohamed Amine Driss , 

تاريخ الارسال: 18-10-2018    تاريخ النشر: 31-12-2018    ص  150-167.   

التربية البيئية وآثارها في ترسيخ ثقافة التنمية المستدامة Environmental Education and its Implications in Consolidating the Culture of Sustainable Development

فاطمة بريك , 

تاريخ الارسال: 26-11-2018    تاريخ النشر: 31-12-2018    ص  168-181.   

Numéro 1         2018-08-31       

The River Wharfe and Verbeia, Celtic Goddess

Andrew Breeze , 

Received date: 01-07-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  8-16.   

Anxiety in the Old Germanic Life: A Review of Anglo-Saxon Heroic Literature

Bessedik Fatima , 

Received date: 26-02-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  17-23.   

La symbolique du voile dans Rêves de femmes une enfance au harem de Fatima Mernissi The Symbolism of Veil in Fatima Mernissi’s Dreams of Women a childhood in the Harem

Bouayed Nassima ,  Chiali Fatéma Zohra , 

Date de réception: 02-06-2018    Date de publication: 31-08-2018    pages  24-33.   

British Colonialism and Nationalism in Uganda 1946-1960s

Benabdi Farouk , 

Received date: 26-06-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  34-39.   

Collaboration vs. Cooperation: a social disambiguation

Ghiboub Abdelhak ,  Ouahmiche Ghania , 

Received date: 21-06-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  40-47.   

Repräsentationen von Gewalt und Gegengewalt im Werk Christoph Heins: eine diskursive Analyse Representations of Violence and Counter-Violence in Christoph Hein’s Work: A Discourse Analysis

Aberkane Ali , 

Date de réception: 21-07-2018    Date de publication: 31-08-2018    pages  48-62.   

Pourquoi nos Etudiants ne Parlent-ils pas Français ? Why our students do not speak French?

Belmihoub Soltana , 

Date de réception: 12-07-2018    Date de publication: 31-08-2018    pages  63-73.   

Economy and the Shaping of the Immigration Policy of the British American Colonies (1624-1775)

Beghdadi Farouk , 

Received date: 02-03-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  74-84.   

El español en el Contexto Universitario Argelino Spanish in the Context of Algerian University

Kaben Abdelkader , 

Date de réception: 19-07-2018    Date de publication: 31-08-2018    pages  85-92.   

Teacher’s perceptions of classroom assessment practices in the Algerian primary school

Kerma Mokhtar ,  Ouahmiche Ghania , 

Received date: 11-06-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  93-102.   

L’expression du Désaccord dans le Débat Télévisé Algérien : cas de l’émission « Controverse » The Expression of Disagreement in the Algerian TV Debate: Case of the "Controversy" broadcast

Hocini Siham , 

Date de réception: 16-07-2018    Date de publication: 31-08-2018    pages  103-115.   

The Influence of Publishing Strategies on the Process of Translation: the case of Milan Kundera

Benhabiles Bakir , 

Received date: 18-07-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  116-121.   

The Position of English in the Workplace in Algeria: An Economic-oriented Perspective

Beddiaf Abdelghafour ,  Ben Safi Zoulikha , 

Received date: 17-06-2018    Publication date: 31-08-2018    pages  122-133.   

الترجمة الآلية - الواقع والآفاق- Machine Translation: Reality and Perspective

كبير زهيرة , 

تاريخ الارسال: 01-05-2018    تاريخ النشر: 31-08-2018    ص  134-143.   

ترجمة الشعر ودوره في ميلاد الأجناس الأدبية علاقة السونيتات بالموشحات الأندلسية والأزجال أنموذجا Translation of Poetry and its Role in the Creation of New Genres: the relationship between the “Sonnets” and “Muwashah”

Ben Abdenour Ahmed , 

تاريخ الارسال: 30-04-2018    تاريخ النشر: 31-08-2018    ص  144-160.   

Volume 16                  2017

Numéro 2         2017-12-31       

L’APPRENTISSAGE DU FLE PAR LA TÉLÉVISION : DES FORMES TÉLÉVISUELLES À L’EXPLOITATION DIDACTIQUE

Belghitar Imene , 

Date de réception: 09-11-2017    Date de publication: 31-12-2017    pages  6-16.   

Approaching translation competence: The effect of vocabulary instruction on translated word learning. The case of First Year Master Students at Saida University

Makhlouf Abdelkader , 

Received date: 28-12-2017    Publication date: 31-12-2017    pages  17-28.   

L’analyse linguistique du discours comme préalable à une démarche ingénierique : Discours de la physique

Mostefaoui Ahmed , 

Date de réception: 29-12-2017    Date de publication: 31-12-2017    pages  29-41.   

The Impact of Academic Training on Beginner Trainee Translators

Yekhelef Zoulikha , 

Received date: 04-12-2017    Publication date: 31-12-2017    pages  42-49.   

L'effet de la doxa dans l’identification et l'interprétation de l'ironie polyphonique

Guettaf Fares , 

Date de réception: 29-12-2017    Date de publication: 31-12-2017    pages  50-66.   

New Deal and Minorities

Braik Fethia , 

Received date: 12-11-2017    Publication date: 31-12-2017    pages  67-76.   

VIOLENCE DU DISCOURS DANS LE ROMAN ALGERIEN. L’EXEMPLE DE RUE DARWIN DE BOUALEM SANSAL

Lachachi Amina , 

Date de réception: 23-10-2017    Date de publication: 31-12-2017    pages  77-90.   

قراءة في مخطوط '' ما يتعلق بلا سيما من الأحكام'' لأحمد السجاعي

Yahia Bey Youcef , 

تاريخ الارسال: 24-12-2017    تاريخ النشر: 31-12-2017    ص  91-106.   

المصادر التاريخية للنصوص المقدسة "كتاب التوراة أنموذجا"

مجيطنة عبد الحق , 

تاريخ الارسال: 30-12-2017    تاريخ النشر: 31-12-2017    ص  107-129.   

اللغة عند مصطفى ناصف دراسة وتقييم

قدّور إبراهيم محمد , 

تاريخ الارسال: 16-10-2017    تاريخ النشر: 31-12-2017    ص  130-137.   

Numéro 1         2017-08-31       

Übersetzerinnen im Karussell der Perspektiven: Reziproke Anregungen für Translation und Interkulturelle Philosophie Translators in the merry-go-round of perspectives: reciprocal suggestions for translation and intercultural philosophy

Alshehri Faiz , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  7-26.   

La didactique de l’orthographe en question : étude expérimentale avec un public adulte The didactics of spelling in question: experimental study with an adult audience

Hedid Souheila , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  27-35.   

The AUYL Truel

Rudd Philip , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  36-45.   

An Analysis of Rhetorical Strategies in the Gendered Performances of Nigerian Male Stand-up Comedians

Chris Lekan Olawale , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  46-61.   

De la topicalisation impersonnelle en français moderne About Impersonal topicalization in modern French

Atenké étoa Sosthène Marie Xavier , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  62-74.   

Le cybermunicipalisme devant l’espace-monde Cybermunicipalism in front of world-space

Dubé-belzile Alexandre , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  75-83.   

Déviations des médias sociaux chez les étudiants universitaires au Ghana Social media deviations among university students in Ghana

Tabiri Michael Owusu , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  84-97.   

Imaginaire linguistique anglophone en rapport avec le bilinguisme officiel au Cameroun Anglophone linguistic imaginary in relation to official bilingualism in Cameroon

Augustin Emmanuel Ebongue , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  98-112.   

Hierarchies and coloniality: students' language ideologies and attitudes in Cape Town

Hurst Ellen , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  113-130.   

La Cyberanthropologie, le soi sur Internet Cyberanthropology, the self on the Internet

Mousa Ahmad , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  131-147.   

Les idiomes/parlers jeunes comme marqueur d’époque et d’identité collective Young Idioms/Speech as marker of the era and collective identity

Eyiwumi Bolutito Olayinka , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  148-163.   

Women Supporting Women: changing traditional gender perceptions in African women stand-up comedy

Ajayi Ibukun Osuolale , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  164-174.   

L’étalement urbain et occupation de l’espace à Kinshasa Urban sprawl and occupation of space in Kinshasa

Mutach Yav Rish-naw , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  175-182.   

Analyse des signes linguistiques et iconiques des annonces publicitaires : approche sémiotique Analysis of linguistic and iconic signs in advertisements: A semiotic approach

El Khazri Abdelghafour , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  183-195.   

El Amor En El Islam: Análisis De Conceptos y Contextos Basados En La Traducción

Ounane Ahmed , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  196-209.   

Les aspects linguistiques et extralinguistiques en Traduction Linguistic and extralinguistic aspects in Translation

Alao Pascal Adebayo ,  Tanitolorun Ezekiel Oladele , 

   Date de publication: 31-08-2017    pages  210-220.   

The Four Branches of the Mabinogi: Gwynedd and the Glamorgan Bards

Breeze Andrew Charles , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  221-231.   

Cloning the linguistic twin sisters: A Comparative Linguistic Study of French and Yoruba Languages

Alaje Olubunmi Oyebola , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  232-242.   

The Myth of Political Liberty in Arthur Miller’s The crucible

Gandouz Ayeb Olfa , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  243-254.   

Phonetic Quantity Cue in the English of Educated Edo Nigerians as Reflection of Non- Native English

Julianah A. Akindele , 

   Publication date: 31-08-2017    pages  255-267.   

Volume 15                  2016

Numéro 2         2016-12-31       

Spectralité, Violence et Devoir de Mémoire dans Les Funérailles de Rachid Boudjedra

Moussedek Leila , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  7-17.   

Fases de la evaluación

Maati Beghadid Halima , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  18-22.   

Le Bilinguisme Franco-Arabe en Algérie

Belazreg Nassima , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  23-36.   

Textlinguistik und Textualität

Anes Isma , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  37-46.   

The Dutch: The Framers of Racial Superiority in South Africa

Dehmoune Amal , 

   Publication date: 31-12-2016    pages  47-54.   

Beitrag der Fachsprache zum Wortschatzlernen im DaF-Unterricht

Benouddane Ahmed , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  55-63.   

Unveiling the Huge Yearning for Generating an Authentically American Literary Production

Boutouil Sarra , 

   Publication date: 31-12-2016    pages  64-67.   

Zum Einfluss des Lateins auf die althochdeutsche Sprache

Amara Yamina , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  68-76.   

Zur Effizienz des Medieneinsatzes im DaF-Unterricht

Bouchenaki Wafaa Sihem Nina , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  77-83.   

Ferdinand de Saussure und europäischer Strukturalismus

Boufaden Abderrahim , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  84-89.   

Aspekte des Interneteinsatzes im DaF- Unterricht

Sihem Chafi , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  90-93.   

L’intrusion du Fantastique dans les Nouvelles Écritures Algériennes : le cas des romans de Djamel Mati

Henni Ahmed , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  94-106.   

Wirtschaftsdeutsch in Algerien: Perspektive für den algerischen universitären DaF-Unterricht

Brahim Khaled , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  107-117.   

Feste Phrasen

Centre Universitaire De Ain Témouchent Bahi Amar Abdelkader , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  118-125.   

Le Conte, un Outil au Service de l’Enseignement/Apprentissage du Français Langue Étrangère

Zarior Saadia , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  213-224.   

Die arabische Sprachwissenschaft. Ein Vergleich zwischen den Basra und Kufa Schulen

Falit Rekia , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  126-136.   

De la Logistique au Supply Chain Management Une Nécessité de Transition

Ferrahi Abdelhakim ,  Bouzadi Sultana , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  241-250.   

Der kulturelle Einfluss auf das gesellschaftliche Verhalten und die kognitive Wahrnehmung der Menschen

Ouanteur Abdelhamid , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  137-148.   

La Voix de l’Indicible dans Enfance de Nathalie Sarraute

Sidi Yacoub Aïcha , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  149-158.   

Welche Sprache(n), wie und wozu lernen? Deutschkurs am Intensivfremdsprachenzentrum CEIL Algerischer Universitäten

Soudani Mohamed , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  159-171.   

Die generative Grammatik

Bourouba Karima , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  172-185.   

Der Einsatz von Kunstdisziplinen "Theater, Musik und Lieder" im DaF-Unterricht

El Zein Jihane , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  186-190.   

Colonial Sudan: The Separate Administration of The South (1920-1933)

Dani Fatiha , 

   Publication date: 31-12-2016    pages  191-199.   

Technology integration in teaching English as a Foreign Language

Seddiki Halima , 

   Publication date: 31-12-2016    pages  200-212.   

Les TIC Comme Outil de Transformation des Comportements Cognitifs et Pédagogiques

Ghellab Halima , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  229-240.   

COMPTE-RENDU DE LECTURE

Bendjelid Faouzia , 

   Date de publication: 31-12-2016    pages  225-228.   

تعليميّة النّص الأدبي في التّعليم الثانوي

قدّور إبراهيم محمد , 

   تاريخ النشر: 31-12-2016    ص  251-258.   

مصادر قاعدة الترجيح بين التنزيل والتأويل والتبديل

سرار سليم , 

   تاريخ النشر: 31-12-2016    ص  259-283.   

Numéro 1         2016-08-31       

An Investigation into the Relationship between British Civilization Teachers’ Methodology and Students’ Learning Achievements

Ouahmiche Ghania ,  Bensaad Safia , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  8-19.   

Autonomes Lernen und Übersetzungskompetenz bei algerischen Deutschstudierenden: Zustand und Perspektiven

Nouah Mohamed , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  29-39.   

L’auto-évaluation en Faveur de L’Écrit au Collège Algérien

Benamar Rabéa , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  47-54.   

The Language of Advertising: The Case of Code-Switching and Code-Mixing in the Algerian Advertising Scenery

Boukreris Louafia ,  Bouchegra Abdallah , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  135-143.   

Designing an ESP Course for Engineers in SAMSUNG Engineering Work Site in Timimoun

Boubekeur Lahcen ,  Benyelles Radia , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  107-124.   

La valeur Marchande des Langues auprès des Multinationales en Algérie

Beddiaf Abdelkader , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  66-77.   

Exploring the English language teachers’ perceptions of plagiarism: The case of Algerian Universities

Makhlouf Abdelkader ,  Mehdaoui Amaria , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  87-96.   

Les Stratégies d’Enseignement/Apprentissage dans l’Enseignement du FLE à l’Université

Achab Djamila , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  154-159.   

Le Manuel Scolaire a-t-il encore sa Place dans l’Enseignement/Apprentissage du FLE ? Etat des Lieux

Talbi Frioui Farida , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  160-165.   

Les Activités Ludiques comme Outils favorisant l’Apprentissage de la Compétence Langagière : cas des élèves de 5ème AP

Gaidi Karima , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  166-180.   

Die Mehrsprachigkeit im DaF-Unterricht Am Beispiel von multilingualer Sprach- und Textarbeit in den sprachwissenschaftlichen Modulen im Master 1 und 2 an der Univ-Oran

Mokadem Fatima , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  181-187.   

Pourquoi Privilégier l’Approche Générique des Œuvres Policières en Classe de FLE ?

Dellalou Naouèl , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  188-200.   

Crosslinguistic Influence during Second Language Acquisition The Reasons behind

Ghlamallah Nahed Rajaa , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  201-214.   

Attitudes Towards Code-Switching: a case study of Kabyle speakers living in Oran

Benahcene Malika , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  215-222.   

Diagnose der Schwierigkeiten zum Schreiben einer wissenschaftlichen Arbeit im Fachbereich technische Wissenschaften

Nemdili Ali , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  227-233.   

« Robben Island » Un espace, Une Histoire, Une Littérature

Chami Nidhal , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  223-226.   

Das Hör- und Aussprachetraining in einer mehrsprachigen Umgebung: Die Ausspracheschulung in Algerien als Beispiel

Seddik I Aoussine , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  234-239.   

تصورات حول إشكالية الترجمة القانونية من الفرنسية إلى العربية

بن شريف محمد هشام , 

   تاريخ النشر: 31-08-2016    ص  274-287.   

Towards Functional Translation: Translation of some Yoruba Proverbs

Ogundokun Sikiru Adeyemi , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  20-28.   

La « langue des génies ou génisti » : Sur les pistes d’un parler jeune émergent au Cameroun

Gratien Gualbert Atindogbe ,  Nsom Christiane Alexandra , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  40-46.   

Schreibstrategien im Deutschen und Arabischen Writing Strategies in German and Arabic

Bin Saran Abdullah , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  55-65.   

Le Lexique et le Langage sous l’Approche Psycholinguistique

Rebhi Seif , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  78-86.   

La perte de l’intérêt dans l’étude de la langue française chez les étudiants universitaires au Nigéria : le cas des étudiants de l’Universityé de l’État d’Osun

Alaje Olubunmi , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  97-106.   

Camfranglais, Rap et Thématiques

Endurence Midinette Koumassol Dissake ,  Gratien G. Atindogbé , 

   Date de publication: 31-08-2016    pages  125-134.   

Bilingualism and Biculturalism as Elements of Indigenisation in Selected Nigerian Artists Pop Music

Julianah A. Akindele ,  Ebuzoeme Franklin , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  144-153.   

Performance of Nigerian Newspapers in Accurate Reportage of Selected Supreme Court Decisions

Ige Ise-oluwa ,  Adeyemi Aderogba ,  Abimbola Raphael Olugbenga , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  240-262.   

Panorama of Self-Translation in The Arabic Literary Landscape

Hafir Kahina , 

   Publication date: 31-08-2016    pages  263-273.   

Volume 14                  2015

Numéro 2         2015-12-30       

Motivation im Fach Civilisation

Bereksi Reguig Abdesslam , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  106-112.   

Jugendsprache in Deutschland: Entwicklung oder Zerfall der deutschen Sprache

Cheikh Mohamed Sadek , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  113-117.   

Die Wortschatzprogression im algerischen gymnasialen DaF-Unterricht. Eine didaktisch-linguistische Untersuchung

Laimeche Imane , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  118-125.   

Многоязычие и его влияние на преподавании иностранных языков в Алжире

Benyamina Habib , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  126-131.   

Code-Switching in the Conversation of Salespersons and Customers in Oran Spoken Arabic

Seddiki Halima , 

   Publication date: 30-12-2015    pages  208-216.   

Kognitive Linguistik

Tafzi Hassane , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  132-137.   

Die Grammatik von Port Royal

Boufaden Abderrahim , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  138-145.   

Mehrsprachigkeit in Algerien, zwischen dem Proklamierten und dem Erlebten

Bouregba Mohamed , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  146-151.   

Diasporic Voices: Cultural Dislocation and Search for Home in Diana Abu-Jabers’s Arabian Jazz and Laila Halaby’s West of the Jordan

Fali Wafaa , 

   Publication date: 30-12-2015    pages  30-40.   

Autour du discours humoristique dans « Ravisseur » de Leila Marouane

Dris Ghezala , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  52-63.   

Existentialist style and ethics in Armah’s fragments and Why Are We So Blest?

Bouhadiba Malika , 

   Publication date: 30-12-2015    pages  7-15.   

Spacialités et Personnages dans les Nouvelles Écritures Le cas du « Point B 114 » dans le roman de Djamel Mati

Henni Ahmed , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  64-75.   

The IMF and the World Bank in Ghana in the 1980’s Which Solutions to the Economic Depression?

Djebaili Walida , 

   Publication date: 30-12-2015    pages  16-29.   

Die deutsche Sprache und Kultur

Elmezouar Amina , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  152-162.   

Topische Formeln

Bouiken Bahi Amar Abdelkader , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  163-169.   

Die linguistischen Teilgebiete im DaF- Unterricht

Malek Kheira , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  170-174.   

Mehrsprachigkeit, Plurilingualismus und Kreativität beim Lehren des Phonetikunterrichts in Algerien

Bouhalouan Karima , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  175-184.   

L’Influence de la Notion du Point de vue sur la Nomination : la dialectique du Même et de L’Autre

Harig Benmostefa Fatima Zohra , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  76-82.   

Einsatz von Wandtafel und Kreide im DaF-Unterricht an Universität Oran2

Boudjeltia Zineb , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  185-191.   

Analyse Sociocritique du Roman « Rue Darwin » de Boualem Sansal

Saiah Ahmed Reda , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  83-91.   

Der Kurzfilmeinsatz im DaF- Unterricht: Ein Mittel zur Förderung des Hör- und Sehverstehen

Elmestari Yasmin , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  192-200.   

La Mémoire comme Moteur Conducteur d’une Quête dans « Sentinelle Oubliée » et «10 Années de Solitude » de Bouziane Benachour

Benachour Nadia , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  92-105.   

Facebook during American Election Campaigns: a tool for mobilization, fundraising and voting influence

Ghermaoui Amel , 

   Publication date: 30-12-2015    pages  41-51.   

Sprachkonflikte und Sprachkonkurrenz in Algerien

Sadek Amina , 

   Date de publication: 30-12-2015    pages  201-209.   

الكتــــابة الأدبــــيــــة والتـــــعدد اللـــــغوي

الشيخ حليمة , 

   تاريخ النشر: 30-12-2015    ص  210-222.   

البحث الصوتيّ في الدّراسات العربية القديمة

فراكيس أمحمد , 

   تاريخ النشر: 30-12-2015    ص  223-234.   

Numéro 1         2015-08-31       

Globalization, Language Planning, and the Future Prospect of English in Algeria

Benmoussat Smail , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  7-13.   

Thirdness and its Bearings on Students’ Views of the ‘Other’ Tying the knot between the literary and the intercultural

Ouahmiche Ghania ,  Boughouas Lemya , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  9-27.   

Allgemeine Überlegungen zur Entwicklung Sprechkompetenz

Beghdadi Fatima , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  49-60.   

Le défi de la diversité culturelle et l’enseignement du FLE en Algérie

Cheikh Saadia , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  28-35.   

Evaluating the Communicativeness of Pronunciation Activities within the ELT Textbook At The Crossroads

Belkheir Bouhadjar Fethi , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  205-216.   

The integration of e-learning in the Algerian tertiary level The case of Biskra University

Hoadjili Ahmed Chaouki ,  Mehiri Ramdane , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  36-48.   

Le Ludique comme Stratégie d’Enseignement/Apprentissage en Classe de Langue

Meguenni Lahreche Amel , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  68-75.   

Enhancing Critical thinking through ICTS in the LMD System The case of Abdelhamid Ibn Badis University

El Ouchdi-mirali Ilhem Zoubida , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  61-67.   

La Situation Linguistique en Tunisie Quelle évolution après la révolution

Boughnim Amel , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  83-93.   

Plurilingualism and Language Policy: the case of Algeria

Boukreris Louafia , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  94-99.   

Dialectal Arabic, MSA and Formal Education in Algeria

Dendane Zoubir , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  100-107.   

Language Dilemma in Algerian Higher Education Pre-university schooling in Arabic and medical studies in French

Dendane Amine , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  159-164.   

L’alternance Codique: Une Pratique de Communication Langagière

Bouchiba Ghlamallah Zineb , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  165-177.   

Los Hispanismo en el Árabe Dialectal Oranés Interacción e Interculturalidad

Nourine Elaid Lahouaria , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  108-116.   

Investigating Language Contact Situation in Algeria

Negadi Mohamed Nassim , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  145-150.   

L’Apprentissage Précoce d’une Langue Étrangère dès la Maternelle : le cas des établissements privés en Algérie

Bentahar Faten , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  76-82.   

Multilingualism in Algeria: the case of Appellation of Algerian TV channels

Labed Zohra , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  117-131.   

Le Rapport à l’histoire dans le Discours d’El Watan pour la Commémoration du Cinquantenaire de l’Indépendance de l’Algérie

Ammi Abbaci Amal , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  132-144.   

L’Alternance Codique: jeu de mot et/ ou effet de sens dans le discours journalistique?

Miri Benabdallah Imène , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  151-158.   

Das wissenschaftliche Arbeiten in der DaF-Ausbildung in Algerien

Sedikki Aoussine , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  217-222.   

Die Sprachensituation im Kleinen Maghreb Die Sichtbarkeit der Sprachen am Beispiel von Tunesien

Bouassida Maike , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  178-195.   

Pour une Traduction de Qualité

Zinaï Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-08-2015    pages  223-230.   

An Environmental Understanding of Culture and Speaking The case of prosody

Ghiboub Abdelhak , 

   Publication date: 31-08-2015    pages  196-204.   

الترجمـــة الأدبيــــة وسـؤال التــأويـــــل

بلقاسمي حفيظة ,  ميمون سميرة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2015    ص  231-242.   

ترجمة النص المالي

جبايلي باية , 

   تاريخ النشر: 31-08-2015    ص  243-254.   

أدب الفكاهة و تعليمية اللغات الأجنبية و الترجمة ( دراسة في تعليمية اللغة الإنجليزية و الترجمة)

بنطيب نصيرة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2015    ص  255-273.   

Volume 13                  2014

Numéro 2         2014-12-31       

L’effet de la séquentialité dans le parler bilingue Algérien : quelques procédés conversationnels productifs dans les codes mixtes / The effect of sequencing in Algerian bilingual speech: some productive conversational processes in mixed codes

Ouhamiche Ghania , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  6-19.   

Les caractérisations de la femme maghrébine dans Izuran et La Scaléra de Fatéma Bakhaï / The characterizations of the Maghreb woman in Izuran and the Scaléra by Fatéma Bakhai

Aïssa-kolli Khaldia , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  20-28.   

Profession d'interpréte / The profession of interpreter

Sidjlani Faiza , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  29-36.   

Re-thinking Literary Space in Huda Barakat’s The Stone of Laughter

Ulfi / Sarnou Leila / Dalal , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  37-43.   

Linguistic Landscape and language Planning

Boukreris Louafia , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  44-50.   

Diaglossia and Educational Development Policy in Arab world

Sebane Zoubida , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  51-55.   

Conflit identitaire et réconciliation dans Origines d’Amine MAALOUF / Identity conflict and reconciliation in Origins by Amine MAALOUF

Benkazdali Khadidja , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  56-65.   

La chanson au service de l’apprentissage des langues étrangères. Le cas du FLE au sein de l’école algérienne / The song at the service of learning foreign languages. The case of FFL in the Algerian school

Benmedjahed Djallel Sidi Mohamed , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  66-77.   

Quand le contexte dynamise le sens de l’emprunt dans les pratiques langagières des jeunes étudiants algériens. Cas de la ville de Relizane / Through the language practices of young Algerian students: a Case in the city of Relizane

Bendref Laïla , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  78-95.   

The Effects of Bilingualism and Language Attitudes on Algeria Students´Academic Proficiency in Medical Sciences

Sahnoune Nisrine , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  181-199.   

Task-Based Learning Approach: From Theory to Practice

Grazib Mohamed , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  96-106.   

Children Second Language Acquisition “Pre-elementary and Elementary Level”

Yekhelef Zoulikha , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  107-118.   

Secondary School English Textbooks as a Resource for Citizenship Education in the Algerian Context

Ziad Khalid , 

   Publication date: 31-12-2014    pages  119-130.   

LO MAGREBI Y LO OSMANLI EN LA ESTRATEGIA DE CARLOS V / The Maghrebi and the Osmanli in the strategy of Carlos V

Markria Souhila , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  131-139.   

L’apport de la lecture à la production écrite / The contribution of reading to written production

Bouazri Fatiha , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  140-155.   

Assimilation et transferts sémantiques des emprunts lexicaux dans le discours médiatique / Assimilation and semantic transfers of lexical loans on the media speech

Benmostefa Harig Fatima Zohra , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  156-164.   

Assia Djebar : L’art d’écrire l’Histoire / Assia Djebar: The art of writing History

Grine Medjad Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  165-168.   

L’approche stylistique du texte littéraure / The stylistic approach to literary texts

Elkeurti Naima , 

   Date de publication: 31-12-2014    pages  169-180.   

Numéro 1         2014-08-31       

Mooddeutsch, eine Lernplattform für die deutsche Abteilung der Universitaet Oran / Mooddeutsch, a learning platform for the German department at the University of Oran

Aboura Bouchra , 

   Date de publication: 31-08-2014    pages  5-15.   

Der Einsatz vom Film und von Filmsequenzen für einen handlungsorientierten DaF-Unterricht im LMD-Ausbildungssystem der Universität Oran 2 / The use of film and film sequences for an action learning in German classes in the LMD system at the University of Oran

Mokadem Fatima , 

   Date de publication: 31-08-2014    pages  16-24.   

Die Einbeziehung landeskundlichen Wissens in die Entwicklung sprachlichen Fähigkeiten / The involvement of knowledge in civilization for the development of language skills

Hammadi Asma , 

   Date de publication: 31-08-2014    pages  25-30.   

Die Grammatik und Fremdsprachenunterricht / Grammar and foreign language courses

Anes Asma , 

   Date de publication: 31-08-2014    pages  31-39.   

DaF und Landeskundeunterricht

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-08-2014    pages  40-45.   

Translation and the act of writing national history: translations Abu al-Eid Dodo Abu al-Qasim Saad Allah- Abdullah Al-Rukaibi as a model /الترجمة وفعل استكتاب التاريخ الوطني: ترجمات أبو العيد دودو أبو القاسم سعد الله عبد الله الركيبي أنموذجا

حمودي محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  46-60.   

The visual experience in the poetry of Mohamed Bennis /التجربة البصرية في شعر محمد بنيس

الشيخ حليمة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  61-70.   

الترجمة المرجعية المعرفية والمنهجية لنظرية التلقي/Cognitive and methodological reference translation of the theory of reception

رشيدة بصافي , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  71-78.   

موقف الاتجاه الجمالي من النقد النفسي /The attitude of the aesthetic trend towards psychological criticism

قدور ابراهيم , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  79-90.   

منهجية " محمد بن عامر الاخضري البسكري في شرحه لألفية ابن مالك / Methodology of "Mohammed bin Amer Al-Akhdari Al-Biskari" in his explanation of Alfiya Ibn Malik

ياشي عبد القادر , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  91-109.   

مقاربة تداولية للفعل الكلامي في رحاب السياقات القرآنية سورة الكهف أنموذجا /A pragmatic approach to speech acts in Quranic contexts Surat Al-Kahf as a case study

خلوفي قدور , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  110-120.   

البحث في الدراسة التُرجمية: مناهج أم مقاربة؟ دانيال جيل

بسناسي محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  121-139.   

في البلاغة الجديدة ولسانيات النص

بن يحيى ناعوس , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  140-156.   

قيمة العنوان في العمل الأدبي ديوان "الزمن الأخضر" لأبي القاسم سعد الله نموذجا/ The value of the title in a literary work the collection "Green Time" by Abu Al-Qasim Saadallah as a case study

دلندة لبنى , 

   تاريخ النشر: 31-08-2014    ص  157-167.   

Volume 12                  2013

Numéro 2         2013-12-31       

Das mobile Lernen, M- Learning“ im Unterricht

Allam Halima , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  5-11.   

Zu den Schwierigkeiten beim Genitivseinsatz Dativ gegen Genitiv

Fehama Benabdelkader Amina , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  12-17.   

Zum Verhältnis von Kommunikation und Grammatik in einer „kommunikativen Grammatik“

El Kebir Malika , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  18-24.   

Schreiben im DaF-Unterricht: Ein Ziel- oder eine Mittlerfertigkeit?

Bouzid Aïcha , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  25-30.   

Zum Stellenwert der Phonetik in der mündlichen Kommunikation

Benouddene Ahmed , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  31-39.   

Der kulturelle Hintergrund der algerischen DaFLerner, ihre Pensum und ihre Ziele des interkulturellen Lernens

Bouregba Mohamed , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  40-49.   

Zu den Anglizismen in der deutschen Sprache : Vor-und Nachteile

Lashab Karima , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  64-71.   

Grammaire et DaF - Grammaire et Enseignement de l'Allemand ou Rapports existants entre Linguistique et ELE*

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  50-63.   

Die Sprechkompetenz unter psychologischem Aspekt

Taiebi Ahmed , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  72-78.   

Präteritumschwund

Bourouba Chahinez , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  105-115.   

Die Jugendsprache in Deutschland

Betka Fethi , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  79-82.   

Beurteilen und Bewerten im DaF- Studiengang

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  83-90.   

Strukturelle Syntax

Bourouba Karima , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  91-99.   

Motivation und Selbstlernen mit Computer

Chafi Sihem , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  100-104.   

Сравнительный анализ порядка членов предложения в русском и арабском языках

Abid Louafi , 

   Date de publication: 31-12-2013    pages  116-122.   

Numéro 1         2013-08-31       

Borrowing adaptation routines in Oran Arabic

Ouahmiche Ghania , 

   Publication date: 31-08-2013    pages  13-23.   

Apprentissage du lexique et développement de la compétence communicative

El Rehail Hussein ,  Albalawi Ibrahim , 

   Date de publication: 31-08-2013    pages  06-12.   

Le rôle des activités interactionnelles dans l’enseignement de la Grammaire et l’apprentissage des pronoms relatifs dans une classe de langue

Belkhoja Linda , 

   Date de publication: 31-08-2013    pages  58-73.   

Cultural Clash and the Manichean Translation of African Culture in Achebe’s Things Fall Apart

Haddouche Fethi , 

   Publication date: 31-08-2013    pages  24-32.   

La narration des contes en classe du FLE : intérêts et pratiques

Cheikh Saadia , 

   Date de publication: 31-08-2013    pages  33-39.   

The Anthroposemiosis of Social Organization in the Hassani Community: The Case of Female Marital Status

Semsadi Mohamed Salem , 

   Publication date: 31-08-2013    pages  40-57.   

Teaching Speaking to Computer Science Students in the Algerian Context

Djaileb Farida ,  Zitouni Mimouna , 

   Publication date: 31-08-2013    pages  74-80.   

Algerian students specialized in German civilization and the English language

Douar Aicha , 

   Publication date: 31-08-2013    pages  81-89.   

إشكالية ترجمة الخطاب القانوني/Issues of translating legal discourse

Bencherif Hichem , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  90-99.   

صور المخالفة الصوتية في سورة الكهف/ Figures of phonetic dissimilation in the Surah Al-Kahf

Dali Sabah , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  100-111.   

معجم اللّغة العربيَّة المعاصرة بين الإجراءات العمليّة والآليّات التّنفيذيّة/Contemporary Arabic Dictionary between practical procedures and executive mechanisms

Besnaci Souad , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  112-131.   

ضوابط وحدود حضور الصورة في ضوء التصور الإسلامي لأدب الأطفال/ Constraints and limits of the presence of pictures in the light of the Islamic perception of children's literature

Medjahad Sabah , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  132-139.   

مصطلحا Dénotation- Référence/ On the concepts of Denotation and Reference

Derkaoui Mokhtar , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  140-151.   

تكوين المترجم التقني والتكنولوجيات الحديثة/Technical translator training and modern technologies

Belkacemi Hafida , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  152-160.   

" كيف نحقق الثقافة بصورة عملية "/ How can we reach the culture in the process?

Bouazza Abdelkader , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  161-174.   

أنماط تعبيرية في العامّية الجزائرية : دراسة لغوية/ Expressive patterns in Colloquial Algerian Arabic: A linguistic study

Mansouri Kheira , 

   تاريخ النشر: 31-08-2013    ص  175-193.   

Volume 11                  2012

Numéro 2         2012-12-31       

Inclusion of the filmed versions of literary works in teaching literature: An effective strategy to foreign cultures’ familiarity

Arabi Mellouka , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  6-13.   

Écriture de l’amalgame générique dans le Roman de Malika Mokeddem/ The generic amalgam Writing in the Novel of Malika Mokeddem

Belkacem Dalila , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  13-24.   

Le recours à la stratégie d’interlocution comme prétexte à la subversion du romanesque traditionnel dans Jacques le Fataliste et son maître : Approche narratologique / The strategy of interlocution as a pretext for the subversion of traditional romance in Jacques le Fataliste et son maître : Narratological approach

Benaid Malki , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  25-39.   

Problématiques Inhérentes à La Traduction des Contrats Français- Arabe / Issues Inherent to Translation of Contracts: French Arab

Bencherif Mohamed Hichem , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  40-48.   

Non-verbal Communication An Essential Cultural Dimension

Bouhadiba Zoulikha , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  49-56.   

Waldorfpädagogik/ Waldorf education

Bouiken Abdelkader , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  57-74.   

La réécriture du mythe dans La femme sans sépulture d’Assia Djebar/ Rewriting of the myth in “The Woman Without a Burial Place” by Assia Djebar

Chaouib Fatiha , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  75-84.   

L’apprentissage de l’écriture littéraire en FLE et le poids de l’héritage socioculturel des jeunes apprenants au lycée en Algérie /Learning literary writing in FFL and the weight of the socio-cultural heritage of young learners in high school in Algeria

Cheikh Saaia D , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  85-94.   

German Language Students and The English Language

Douar Aicha , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  95-102.   

Le paratexte comme élément révélateur/ The paratext as a revealing element

Omar Rachida Hammouche-bey , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  103-109.   

L’emprunt lexical et les aspects linguistiques de la nomination/ Lexical borrowing and linguistic aspects of nomination

Harig Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  110-123.   

Der Satzbegriff im Deutschen und Arabischen/ The concept of sentence in Deutsch and Arabic

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  124-133.   

Zur Übersetzung arabischer Gegenwartsliteratur ins Deutsche/ On the translation of contemporary Arabic literature into Deutsch

Medghar Abdelkrim , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  134-140.   

Speakers’ Communicative Intention in a Piece of Writing

Layadi Khadidja , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  141-145.   

Configuration spatiale et violence Dans Des rêves et des assassins de Malika Mokeddem / Spatial configuration and violence in Dreams and Assassins of Malika Mokeddem

Moussedek Leila , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  146-152.   

Vers l’élaboration d’un questionnaire sur les stratégies d’apprentissage de la prononciation du français/ Towards the development of a questionnaire on learning strategies of French pronunciation

Ouhamiche Ghania , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  153-169.   

Der DaF-Studiengang an algerischen Universitäten und der Arbeitsmarkt/ The Deutsch course at Algerian universities and the labor market

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  170-181.   

Reflections as a major socio-pedagogical component to teaching development

Semmoud Abdelatif , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  182-194.   

La réforme de 2003 et son impact sur la citoyenneté à travers le manuel de français de la 3A.S. dans son édition de 2007 État des lieux / The 2003 reform and its impact on citizenship through the 3 in its 2007 edition:State of Arts

Touati Mohammed , 

   Date de publication: 31-12-2012    pages  195-201.   

Some Principles on the Practice of the Receptive and Productive Skills in Teaching Translation

Yakhlef Zoulikha , 

   Publication date: 31-12-2012    pages  202-210.   

القرآن والتصوّف/ The Qur'an and Sufism

Mansouri Kheira , 

   تاريخ النشر: 31-12-2012    ص  233-242.   

التراكيب الجائزة في النحو الواجبة في البلاغة/ Non-requisite Structures in Grammar compulsory in Rhetorics

Mansouri Miloud , 

   تاريخ النشر: 31-12-2012    ص  223-232.   

مفهوم الأدب عند مصطفى ناصف / The concept of literature according to Mustafa Nasif

Kaddour Brahim Mohamed , 

   تاريخ النشر: 31-12-2012    ص  243-263.   

الحوار في شعر عمر بن ربيعة/ Dialogue in the Poetry of Omar Bin Rabia

Sakrane Abdelkader , 

   تاريخ النشر: 31-12-2012    ص  211-222.   

Numéro 1         2012-08-31       

Einige Bemerkungen über die deutsche Sprache zu Beginn des Dritten Jahrtausends im In- und Ausland/ Some remarks on the German language at home and abroad at the beginning of the third millennium

Marta Czyżewska , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  6-20.   

Comment Traduire Les Concepts Évolutifs? À la recherche d’une théorie unifiée ou d’une métathéorie en traductologie/ How to Translate Evolutionary Concepts? In search of a unified theory or a metatheory in translation studies Comment Traduire Les Concepts Évolutifs? À la recherche d’une théorie unifiée ou d’une métathéorie en traductologie/ How to Translate Evolutionary Concepts? In search of a unified theory or a metatheory in translation studies

Hadj Aissa Zohra , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  21-38.   

Enjeux socio-économiques de La traduction officielle/ Socio-economic issues of official translation

Hafir Kahina , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  39-54.   

Linguistique contrastive et Traductologie : Une relation dyadique et didactique/ Contrastive linguistics and translation studies: A dyadic and didactic relationship

Tarek Benaissa ,  Namaoui Abelkrim , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  55-68.   

La Problématique de l’Équivalence en Traduction Juridique/ The Problem of Equivalence in Legal Translation

Bencherif Mohamed Hichem , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  69-82.   

Traduction de presse et perceptions entre l'Occident et le Monde arabe post 9/11/Press Translation and perceptions between the West and the Arab world post 9/11

Benaouda Adila , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  83-97.   

Translating and Interpreting : The mother tongue as the target language

Dendane Zoubir , 

   Publication date: 31-08-2012    pages  98-104.   

Importance de la didactique de La Traduction pour La Rédaction d’un Travail Scientifique/ The Importance of didactics of Translation for Writing of a Scientific Work

Nemdili Ali , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  105-114.   

La dichotomie théorie et pratique : Pour enseigner la Traduction/ The dichotomy of theory and practice in teaching translation

Boukhalfa Mohamed Réda ,  Boukhalfa Louli Nesrine ,  Taibi Mohamed Yassine , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  115-127.   

Translated Arab Woman Writings The Translation of What an Arab Woman Can Be : A case study H. Barakat’s The Stone of Laughter [الضحك حجر]

Sarnou Dalel , 

   Publication date: 31-08-2012    pages  128-135.   

L’équivalence fonctionnelle dans la traduction Le poète du Malhoun dans l’œuvre de ‘Marguerite’/ Functional equivalence in translation The poet of Malhoun in the work of 'Marguerite'

Bencherif Ahmed , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  136-148.   

Estudio de La Situación y Las Prácticas de Traducción de Los Sermones Aljamiados/ A Study of the State and Translation Practices of The Aljamiados Sermons

Mous Latéfa , 

   Date de publication: 31-08-2012    pages  149-155.   

الترجمة والاستشراق في الجزائر تحت الاحتلال الفرنسي / Translation and Orientalism in Algeria under French Occupation

عليوي فاطمة ,  خليفي دليلة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2012    ص  156-165.   

النقل الثقافي في السترجة السينماتوغرافية ما بين اللغات فيلم*العفيون والعصا*نموذجا/ Cultural transfer in cross-linguistic film subtitling Film "The Opium and the Stick" as a case study

نورة محجور , 

   تاريخ النشر: 31-08-2012    ص  166-173.   

ترجمة الحجاج في القرآن الكريم دراسة تداولية لترجمة "محمد حميد الله" لمعاني سورة الأنعام إلى اللغة الفرنسية/ The Translation of argumentation in the Holy Quran: A pragmatic study of the translation of Muhammad Hamidullah to the meanings of the Surah Al-An'am into French

مريبعي سهيلة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2012    ص  174-187.   

إشكالية تعدد معاني ودلالات الألفاظ في الترجمة/ The problem of polysemy: The meanings of words in translation

فاسي فنطازية ليلى , 

   تاريخ النشر: 31-08-2012    ص  188-198.   

Volume 10                  2011

Numéro 2         2011-12-31       

CyбЪekt coctoЯHHЯ / Dévelopement de la syntaxe

Abbad Ahmed , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  6-17.   

Sociolinguistic Dimensions of Dialect use in the Algerian Education System

Azzoug Omar , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  18-29.   

La traduction n'existe pas, l'intraduisibilité non plus: le cas des noms propres en Arabe

Tarek Benaissa , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  30-39.   

Neurodidactique -révolutionnez l'apprentissage des langues par le travail théatral

Bereksi Reguig Abdesslam , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  40-47.   

Translation- language and Globalisation

Boukreris Louafia , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  48-52.   

Native Indian American women and Tergui women sharying surprisingly similar aspects of life

Douar Aicha , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  53-63.   

Les limites de l'équivalence dans la traduction juridique

Fergani Djazia , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  64-69.   

Les mécanismes psycholinguistiques dans le cadre de l'apprentissage du Russe comme Типы речевого поведения собеседников в диалогической речи на иностранном русском языке/ langue étrangère

Guenniche Fatiha , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  70-75.   

L'emprunt lexical et la recomposition sémantique. Nomination et production du sens: le cas du transfert de l'arabe au français

Harig Fatima Zohra, , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  76-88.   

Segmentation et identification du mot en allemand et arabe

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  89-101.   

Some Preliminary Observations on processes of semantic borrowing in the Kabyle and Mzabi minorities of Oran

Benhattab Abdelkader Lotfi , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  102-108.   

Frauenbilder in der Liebeslyrik Bertolt Brechts und Nizar Qabbanis / Les Images de la femme dans la poésie galante de Bertolt Brecht et Nizar Qabbani

Mokadem Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  109-122.   

Matrix-Language Approaches to Classic Code-Switching: the MLF and 4-M models under scrutiny

Ouhamiche Ghania , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  123-135.   

Scoring academic writing from subjectivity to objectivity: A scale for evaluating students' written product

Jaber Abu Shawish , 

   Publication date: 31-12-2011    pages  136-148.   

L'acte traductif: De la correspondance à l'équivalence

Zinai Djamel-eddine , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  149-152.   

Wie transparent sind unsere Evaluationskriterien? / Nos critères d'évaluation sont ils transparents?

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2011    pages  153-162.   

Numéro 1         2011-08-31        Spécial

L’intérêt de l’approche paysagiste pour la didactique des langues étrangères : l’apprentissage de la composante phonique du Français en contexte Algérien/ The interest of the soundscape approach for teaching foreign languages: Learning the phonic component of French in the Algerian context

Ouahmiche Ghania , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  6-20.   

Émergence d’un nouveau paradigme La systémique appliquée à la traduction des concepts évolutifs/ Emergence of a new paradigm Systems applied to translation scalable concepts

Hadj-aissa Zohra ,  Ahmed-ali Sabrina , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  21-33.   

Interpreting Community in Algeria

Azzoug Omar , 

   Publication date: 31-08-2011    pages  34-40.   

La imagen de la mujer en la Familia de Pascual Duarte de Camilo José Cela y la Casa Grande de Mohammed Dib/ The image of women in the Family of Pascual Duarte by Camilo José Cela and the Casa Grande by Mohammed Dib

Nourine Elaid Lahouaria , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  41-49.   

Language Management and Marketing

Boukreris Louafia , 

   Publication date: 31-08-2011    pages  50-61.   

Beitrag der Theaterpädagogik zum DaF Unterricht an der algerischen Universität: Erfahrungen und Versuche/ Theatre pedagogy in Detusch teaching/learning at the Algerian university: experience and experiments

Bereksi Reguig Abdesslam , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  62-70.   

L’écriture autobiographique à l’école et son impact sur l’enseignement du FLE / Autobiographical writing at school and its impact on the teaching of French as a foreign language

Cheikh Saadia , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  71-80.   

Les TIC catalyseurs de littératies/ ICT as catalysts for literacies

Belazreg Nassima , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  81-93.   

Re-creating Literary Texts

Bedjaoui Fewzia ,  Allal Rym , 

   Publication date: 31-08-2011    pages  94-100.   

Le bruit, nuisance sonore en Algérie: Aspect linguistique et sociétal/ Noise, noise pollution in Algeria : Linguistic and societal aspect

Boutaleb Djamila , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  101-111.   

Polyglossie und Mehrsprachigkeit in Algerien: Eine Herausforderung für die Zielsprache Deutsch/ Polyglossia and multilingualism in Algeria: A challenge for the target language English

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  112-119.   

Teaching Translation

Sebbane Zoubida , 

   Publication date: 31-08-2011    pages  120-125.   

استشراف مستقبل التعليم مابين طلب المعرفة والإعتماد الجودة/ Future prospects of education between the demand for knowledge and the accreditation of quality

Benzerga Leila , 

   تاريخ النشر: 31-08-2011    ص  126-144.   

اللغة بين اصطلاح اللفظ ووظيفة المفهوم/ Language between terminology and function of the concept

Metahri Ahmed , 

   Date de publication: 31-08-2011    pages  146-152.   

لـمحـة عن البدايات الأولى للدبلجة / A Glimpse of the Early Beginnings of Dubbing

Guergabou Souaâd , 

   تاريخ النشر: 31-08-2011    ص  153-166.   

Volume 9                  2010

Numéro 2         2010-12-31       

Der Einfluss der Muttersprache auf Zweitsprache und Schullaufbahn – Eine Empirische Studie am Beispiel marokkanischer Migrantenkinder/The influence of the mother tongue on the second language and school career: An empirical study on Moroccan migrant children

Khatima Bouras , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  5-20.   

DaF2 lehren und lernen in Algerien Deutsch als zweite Fremdsprache/ Teaching and learning Deutsch in Algeria: German as a second foreign language

Djamel Eddine Lachachi , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  21-30.   

Zu Bertolt Brechts Sonett „Über Kleists ´Prinz von Homburg´/ On Bertolt Brecht's sonnet "About Kleist's 'Prinz von Homburg'

Fatima Mokadem , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  31-40.   

Invariance of speech percepts

Zoubida Sebbane , 

   Publication date: 31-12-2010    pages  48-57.   

Österreich im neuen DaF-Studiengang in Algerien/ Austria in the new DaF course in Algeria

Aoussine Seddiki , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  41-47.   

Понятие «имидж» и «имимджелогия»/ About the concept of "image" and "imageology"

Habib Benyamina , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  58-62.   

L’écriture, un espace de jeux et d’enjeux dans « Terrasse à Rome » de Pascal Quignard et « Saison de pierres » d’Abdelkader Djemai/ Writing, a space game and challenge in "Terrace in Rome" by Pascal Quignard and "Season of Stones" by Abdelkader Djemai

Nabila Bekhedidja , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  63-70.   

Éléments de réflexion sur la Traduction Le cas de la Langue Arabe/ Elements of reflection on Translation: The case of the Arabic language

Djamel Eddine Zinaï , 

   Date de publication: 31-12-2010    pages  71-76.   

How to make sense of codes in plurilingual settings multiple choices or rational decision making

Ghania Ouhamiche , 

   Publication date: 31-12-2010    pages  77-90.   

روايات مولود فرعون مقاربة سيميائية لأسماء الشخصيات الأساسية/ The novels of Mouloud Feraoun : A semiotic approach to the names of the main characters

Oum El Kheir Djabbour , 

   تاريخ النشر: 31-12-2010    ص  91-98.   

الأمن الفكري المغاربي بين ثقافة التغيير وتغيير الثقافة/ Maghreb intellectual security between a culture of change and a change of culture

Abdelkader Benhammadi , 

   تاريخ النشر: 31-12-2010    ص  99-107.   

الحزم الصوتية ودورها في التحليل الطيفي للمنطوق العربي

Boudaoud Brahimi , 

   تاريخ النشر: 31-12-2010    ص  108-125.   

Numéro 1         2010-08-31       

El Cuentacuentos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras En El Profesorado Del Primer Curso De Lenguas Extrajeras De La UAT/Storytelling in the Teaching of Foreign Languages: Training the Staff of the First Course of Foreign Languages at the UAT

Nadir Rachid ,  Sadki Oumaima , 

   Date de publication: 31-08-2010    pages  6-18.   

“La digitalización del proceso de traducción “ La Tecnología al servicio del Traductor no Especializado en el ámbito Empresarial/“The digitization of the translation process” Technology at the service of non-specialized translators in the business field

Mahmoudi Imane Amina , 

   Date de publication: 31-08-2010    pages  19-31.   

El Tratamiento del Léxico en el Manual Un Mundo por Descubirir/The Treatment of the Lexicon in the Manual A World to Discover

Bedarnia Mebarka , 

   Date de publication: 31-08-2010    pages  32-45.   

من لسانيات الجملة إلى لسانيات النص/ From sentence linguistics to text linguistics

ملياني محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  46-52.   

مفهوم التواصل في النص القانوني المترجم/ The concept of communication in the translated legal text

بن شريف محمد هشام , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  53-65.   

الأسلوبيـة والبلاغـة/Stylistics and Rhetoric

برونة محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  66-74.   

دلالة العنوان في رواية الشفق للجيلالي جلاص/The significance of of the title in the novel Al-Shafaq by Jilali Jalas

شريط بدرة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  75-84.   

نظرية التلقي وعلاقتها بالأنظمة المعرفية/Reception theory and its relationship to cognitive systems

قدور إبراهيم محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  85-98.   

إشكالية التواصل بالترجمة دراسة تطبيقيّة في ضوء النظريات الحديثة للمعنى/ The problem of communicating with translation, an applied study in light of modern theories of meaning

رشيد عبد الخالق , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  99-117.   

البنـاء المقطعـي لآيات السورة والظواهر فوق التركيبية البناء المقطعي لآيات سورة الكهف / Segmental structure of the verses of the surah and phenomena above the Segmental structure of the verses of Surat Al-Kahf

دالي صباح , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  118-127.   

التأويل عند ابن جني/Interpretation according to Ibn Jinni

معراجي عمر , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  128-144.   

الكتابـة والالــتـــزام/ Writing and commitment

الشيخ حليمة , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  145-155.   

أثر الإحالة في اتساق الخطاب الصوفي "روضة التعريف بالحب الشريف" للسان الدين ابن الخطيب أنموذجا/The effect of referral on the cohesion of Sufi discourse : “The Kindergarten of Defining Honorable Love” by Lisan Al-Din Ibn Al-Khatib as a model

درويش حياة ,  ملياني محمد , 

   تاريخ النشر: 31-08-2010    ص  156-182.   

Volume 8                  2009

Numéro 1         2009-12-31       

La Traduction des termes grammaticaux arabes vers le français Translation of Arabic grammatical terms into French

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  29-35.   

Äquivalenz, Vergleichbarkeit und Übersetzbarkeit Equivalence, Comparability and Translatability

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  36-44.   

L’erreur: un repère pour un changement de stratégie pédagogique Error as a Marker for a Change of Pedagogical Strategy

Bouchiba Ghlamallah Zineb , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  45-55.   

Mettons les points sur les e – Let’s dot the e –

Boudehir Tahar , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  56-60.   

« Saison de pierres » d’Abdelkader Djemaï Un roman entre narration et narrativité "Season of Stones" by Abdelkader Djemaï A novel between narration and narrativity

Bekhedidja Nabila , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  61-68.   

La traduction dans un contexte 'plurilingue' Translation in a 'Multilingual' Context

Kaddour Othmane , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  69-73.   

Das Frauenbild in Bertolt Brechts und Nizar Kabbanis Liebeslyrik The Image of Women in Bertolt Brecht's and Nizar Kabbani's Love Poetry

Mokadem Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2009    pages  74-80.   

Preliminaries on the Structural Aspects of A Spoken Variety: A case Study

Ouhamiche Ghania , 

   Publication date: 31-12-2009    pages  81-94.   

ترجمة الخطاب الاشهاري Translation of Advertising Discourse

Belkacem Hafida , 

   تاريخ النشر: 31-12-2009    ص  95-102.   

ترجمة الخطاب السياسي Translation of Advertising Discourse

Touhami Ouissam , 

   تاريخ النشر: 31-12-2009    ص  103-109.   

أسلوبية التناص بين النشأة والمفهوم Stylistics of Intertextuality between Origin and Concept

Berrouna Mohamed , 

   تاريخ النشر: 31-12-2009    ص  110-126.   

Voice Quality: A Strategy for Gender Stylisation

Abdelhay Bakhta , 

   Publication date: 31-12-2009    pages  7-28.   

Volume 7                  2008

Numéro 1         2008-12-31       

Le changement de catégorie en Traduction/ Category Change in Translation

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  7-17.   

Beitrag der Sprechanlässe zur Entwicklung der Sprechkompetenz bei algerischen Deutschlehrerstudenten Impact of Speaking Situations on the Development of Speaking Skills among Algerian Students of German

Baghdadi Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  18-22.   

Adaptive Linguistic Change and Ecolinguistic Structures: Some processes of language dynamics within an Algerian Dialect

Ouahmiche Ghania , 

   Publication date: 31-12-2008    pages  23-31.   

Probleme der Wortschatzvermittlung im Unterricht Deutsch als Fremdsprache Problems of Teaching Vocabulary in Classes of German as a Foreign Language

Dahias Fatma , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  32-40.   

L’utilisation du cédérom dans l’enseignement des langues : avantages et inconvénients CD-ROM Use in Language Teaching: Advantages and disadvantages

Benyamina Habib , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  41-46.   

Phonological Awareness

Sebbane Zoubida , 

   Publication date: 31-12-2008    pages  47-54.   

Literaturunterricht als Basiswissen für interkulturelle Kommunikation Literature Lessons as Prerequisite Knowledge for Intercultural Communication

Behilil Abdelkader , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  55-60.   

Vers une nouvelle pratique romanesque « La Bataille de Pharsale » de Claude Simon Towards a new novelistic practice "The Battle of Pharsalus" by Claude Simon

Bekhedidja Nabila , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  61-69.   

Der Sprachpluralismus und die Sprachpflege in Algerischen Theater: Der Fall des Theaterstückes „El Ajouad“ von Abdelkader Alloula Linguistic Pluralism and Language Maintenance in the Algerian theatre: The case of the play "El Ajouad" by Abdelkader Alloula

Mokadem Fatima , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  70-80.   

Plädoyer über einige Überlegungen zum historischen Hintergrund der Mehrsprachigkeit in Algerien Reflections on the Historical Background of Multilingualism in Algeria

Bouhalouan Karima , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  81-90.   

Multimedia und autonomes Lernen Multimedia and Autonomous Learning

Tafzi Hassan , 

   Date de publication: 31-12-2008    pages  91-97.   

المترجم بين الامانة والخيانة The Interpreter between Fidelity and betrayal

Bencherif Hichem , 

   تاريخ النشر: 31-12-2008    ص  98-103.   

ظاهرة الحذف من منظور الدراسات الأسلوبية Stylistic Perspectives on the Phenomenon of omission

Miliani Mohamed , 

   تاريخ النشر: 31-12-2008    ص  104-122.   

إشكالية الترجمة التقنية: أدلة الاستعمال نموذجا The Issue of Technical Translation: Manuals for use as a model

Belkacemi Hafida , 

   تاريخ النشر: 31-12-2008    ص  123-131.   

إشكالية ترجمة النص القانوني: قانون الأسرة الجزائري انموذجا The Issue of Legal Text Translation Algerian family law as a model

Touhami Ouissam , 

   تاريخ النشر: 31-12-2008    ص  132-137.   

Volume 6                  2007

Numéro 1         2007-12-31       

Traduire pour comprendre ou comprendre pour traduire ? Translating for understanding or for translating?

Bouchiba Ghlamallah Zineb , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  7-13.   

« On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre » Phraseologie, Contexte et Traduction “We cannot have the cake and eat it too” Phraseology, Context and Translation

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  14-20.   

Problèmes des correspondances syntaxiques du verbe entre l’Arabe et le Français : vers une étude contrastive Problems of Syntactic Correspondences of the Verb between Arabic and French: towards a contrastive study

Ouahmiche Ghania , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  21-28.   

Traduisibilité et Équivalence Translatability and Equivalence

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  29-38.   

Peut-on traduire le slogan publicitaire ? Can we translate the advertising slogan?

Touhami Ouissem , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  39-44.   

Le Culte de l’Intraduisible The Cult of the Untranslatable

Kaddour Othmane , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  45-51.   

L’emprunt comme Procédé de Traduction Borrowing as a Translation Process

Djilali Naceur , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  52-57.   

Étude comparative des Somatismes Russes et Algériens Comparative Study of Russian and Algerian Somatisms

Boudehir Tahar , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  58-64.   

Difficultés Rencontrées dans la Traduction des Termes à caractères Historique et Culturel du Russe vers l’Arabe Difficulties Encountered in the Translation of Historical and Cultural Terms from Russian into Arabic

Benyamina Habib , 

   Date de publication: 31-12-2007    pages  65-68.   

البعد الثقافي في روايات نجيب محفوظ The cultural dimension in the novels of Naguib Mahfouz

Belkacemi Hafida , 

   تاريخ النشر: 31-12-2007    ص  69-76.   

مفردات القران الكريم بين الترجمة الحرفية والترجمة التفسيرية صيغتا "ضحك، ضاحكا"- نموذجا The vocabulary of the Noble Qur’an between literal and exegetical translations Forms "laugh, laughing" as a model

Mansouri Kheira , 

   تاريخ النشر: 31-12-2007    ص  85-93.   

المصطلح النقدي بين الدقة والاضطراب Critical term between accuracy and disorder

Berrouma Mohamed , 

   تاريخ النشر: 31-12-2007    ص  77-84.   

إشكالية ترجمة الشعر: محمود درويش نموذجا The issue of poetry translation: Mahmoud Darwish as a model

Dinedane Sabrina , 

   تاريخ النشر: 31-12-2007    ص  94-103.   

Volume 5                  2006

Numéro 1         2006-12-31       

Les valeurs temporelles et modales du verbe dans la langue Arabe: Perspectives comparatives The Temporal and Modal Values of the Verb in the Arabic Language: Comparative Perspectives

Ouahmiche Ghania , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  7-17.   

Females’ and Males’ Identity as revealed in Phonology and Grammar: a case study of Mostaganem Spoken Arabic

Abdelhay Bakhta , 

   Publication date: 31-12-2006    pages  18-25.   

Wortbildung im Arabischen Word Formation in Arabic

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  26-42.   

The Notion of Equivalence in Translation

Belkcaemi Hafida , 

   Publication date: 31-12-2006    pages  43-48.   

Traduction de l'imaginaire et l'altérité

Daoud Mohamed , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  49-57.   

Fidelidad y Traducción Fidelity in Translation

Touhami Ouissem , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  58-63.   

Language Learning and Teaching Methods How a child learns his mother tongue

Sebbane Zoubida , 

   Publication date: 31-12-2006    pages  64-68.   

Sprachpluralistische Medienstrategien Möglichkeiten für multilinguale Gesellschaften und ihre Informationskultur Linguistic Pluralistic Media Strategies Opportunities for multilingual societies and their information culture

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  69-79.   

Élaboration d'un manuel de la langue Russe pour les étudiants Algériens Elaboration of a Russian language Textbook for Algerian Students

Boudehir Taher , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  80-84.   

Utilisation de nouvelles techniques (Internet) dans les cours des langues étrangères (Civilisation Russe)

Benyamina Habib , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  85-91.   

Le langage mimique Une stratégie d’apprentissage de la langue orale Mimic Language A strategy for learning oral language

Bouhadiba Zoulikha , 

   Date de publication: 31-12-2006    pages  92-96.   

تعدّد المصطلح وتداخله في الدّراسات اللّغوية العربية The Plurality of the “Term” and its Overlap in Arabic Lnguistic Studies

Miliani Mohamed , 

   تاريخ النشر: 31-12-2006    ص  97-103.   

Volume 4                  2005

Numéro 1         2005-12-31       

Im Spagat zwischen Zebra und Kuh Literaturübersetzen als Kulturtransfer am Beispiel von Azouz Begag (Nicht nur) Ein Praxisbericht/Balancing between the zebra and the cow: literary translation as a cultural transfer using Azouz Begag and others as a model for a practical report

Keil Regina , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  7-29.   

Westöstlicher Seiltanz/ Westeast tightrope walking

Weidner Stefan , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  30-35.   

Sprachstandstests Deutsch als Fremdsprache online/ Online Language Proficiency Tests: German as a foreign language

Hahn Martin , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  36-42.   

Interkulturelle Wortschatztechniken/ Intercultural Vocabulary Acquisition Techniques

Seddiki Aoussine , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  43-56.   

Le Fondement de la Représentation/ The Foundation of Representation

Naceur Fatiha , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  57-65.   

Apport civilisationnel Moyen Oriental durant la période médiévale/ Middle Eastern civilizational contribution during the medieval period

Klouch Djilali , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  66-78.   

Synchronie et Diachronie en Dialectologie/ Synchrony and Diachrony in Dialectology

Lachachi Djamel Eddine , 

   Date de publication: 31-12-2005    pages  79-89.   

ترجمة النص الشكسبيري /Shakespearean Text Translation

بلقاسمي حفيظة , 

   تاريخ النشر: 31-12-2005    ص  90-100.   

المنهج السيميائي بين المفهوم والتطبيق / The semiotic approach between concept and application

جبور أم الخير , 

   تاريخ النشر: 31-12-2005    ص  101-108.   

Volume 3                  2004

Numéro 1         2004-12-31       

Übersetzung im DaF Studium Translation in German as a Foreign Language Studies

Petra Langa , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  7-17.   

Grundthesen zum interkulturellen Lernen Basic Aspects of Intercultural Learning

Aoussine Seddiki , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  18-27.   

Zum Wortbegriff im Deutschen und Arabischen On the Concept of “Word” in German and Arabic

Djamel Eddine Lachachi , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  28-40.   

Évaluation de la reformulation dans l’acte pédagogique Evaluation of the reformulation in the pedagogical act

Lelloucha Bouhadiba , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  41-45.   

Les formations idiomatiques arabes dialectales dans les productions langagières des étudiants de Licence d’Anglais Dialectal Arabic idiomatic formations in the productions of English “Licence” students

Zoulikha Bouhadiba , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  46-53.   

Les figures du héros chez Hemingway Hemingway’ Figures of the Hero

Leila Moulfi , 

   Date de publication: 31-12-2004    pages  54-59.   

الترجمة والتثاقف Translation and Acculturation

Ben Ahmed Kouider , 

   تاريخ النشر: 31-12-2004    ص  60-73.   

بعض الملاحظات حول ترجمة القانون المدني Some Observations on the Translation of Civil Law

Aimour Fatiha , 

   تاريخ النشر: 31-12-2004    ص  74-77.   

المرجعية الشكلانية للسيميائيات السردية: المنطلقات والآفاق Formal Reference to Narrative Semiotics Premises and Prospects

Aqaq Kada , 

   تاريخ النشر: 31-12-2004    ص  78-104.   

Volume 2                  2003

Numéro 1         2003-12-31        Spécial

Rubaiyat EI-Khayyam zwischen den deutschen und den arabischen Übersetzungen Rubaiyat EI-Khayyam between German and Arabic translations

Fewzia Hassan , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  22-42.   

Zur Landeskunde des deutschsprachigen Raumes in Ägypten On Regional Studies of German-Speaking Areas in Egypt

Hassan Ramadan , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  43-58.   

Grammatik-Bürde oder Hürde? Grammar Burden or Hurdle?

Maike Antje Bouassida , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  59-71.   

Die Germanistikausbildung in Algerien Voraussetzungen und Ziele The German Studies Training in Algeria Goals and Requirements

Aoussine Seddiki , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  72-80.   

Al Mu’gam Al-Wassit Modifikationsvorschläge Al Mu’gam Al-Wassit Suggestions for Modifications

Soheir Taramane , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  81-89.   

Wortartbildungen und Wortbildungsverfahren im Deutschen Word Class Formations and Word Formation Processes in German

Djamel Eddine Lachachi , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  90-99.   

Liste der Tagungsbeiträge

All Participants List Der Tagungsbeitrage , 

   Date de publication: 31-12-2003    pages  100-106.   

Volume 1                  2002

Numéro 1         2002-12-31        Spécial

Das Problem der Äquivalenz in der kontrastiven Semantik The problem of equivalence in contrastive semantics

Henning Westheide , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  12-21.   

Übersetzte arabische Literatur als Schüssel für fremde Mentalitäten Translated Arabic Literature as a window to Foreign Mentalities: On the problem of the reception of foreign-cultural literature

Hans-christoph Graf V. Nayhauss , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  22-33.   

Semantiscbe Äquivalenzprobleme bei der Ubarsrtzung arabiselier Texte ins Deatwäe Semantic Equivalence Problems when Translating Arabic Texts into German

Aoussine Seddiki , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  34-38.   

Zu Funktion und Inhalt von Lehrerhandreichungen On Function and Content of Teachers' Handouts

Boualem Yettou , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  39-45.   

Morphologie et Traduction Morphology and Translation

Djamel Eddine Lachachi , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  46-54.   

Traduction, maillon de la chaine de transposition didactique ? Repérage et questionnement Translation as a Link in the Chain of Didactic Transposition: Tracking and questioning

Abdellatif Tadjeddine , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  55-63.   

Expérience Personnelle de Traduction de l'Anglais au Français : Analyse de Cas Pratique en Mathématiques Personal Experience of Translation from English to French: Analysis of practical cases in mathematics

Bouchema Ali Tatar ,  Bayouna Mohamed Lamine , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  64-78.   

Nouvelle approche dans l’enseignement des langues étrangères New approaches of Teaching Foreign Fanguages The passage from one language to another

Manaa Gaouaou , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  79-85.   

Les Dictionnaires Électroniques Electronic Dictionaries

Ghenimi Abdelouafi , 

   Date de publication: 31-12-2002    pages  86-92.   

Translation and Educational Psychology Quality needs a cluster?

Nadia Bouchellaleg , 

   Publication date: 31-12-2002    pages  93-101.   

الترجمة الأدبية – الإشكالية والحدود Literary Translation: Issues and limits

Mohammed Daoud , 

   تاريخ النشر: 31-12-2002    ص  102-12.   

الترجمة و إشكالية المرجع والترجمة The Problem of Reference and Translation إشكالية

Farida Boussah , 

   تاريخ النشر: 31-12-2002    ص  113-123.   

إشكالية قابلية الثقافات للترجمة ومدى إمكانية تعريب المصطلح The Problem of Translatability of Cultures and the Degree of the Arabiation of Concepts

Adelkader Charchar , 

   تاريخ النشر: 31-12-2002    ص  124-129.   

الترجمة والتحكم في اللغة الثانية مقاربة في إطار النظرية التوليدية التحويلية Translation and Second Language Control: An approach within the framework of transformational generative theory

Abdeslam Chakroune , 

   تاريخ النشر: 31-12-2002    ص  130-138.   

05 chemin des Frères Aissiou Ben Aknoun, BP 143,16030-Alger-Algérie

Contact supportasjp@cerist.dz

Direction Générale de la Recherche Scientifique et du Développement Technologique

© Copyright - CERIST-BATNA