Revue internationale de Traduction Moderne
Volume 6, Numéro 10, Pages 4-15
2025-01-07

La Communication Publicitaire De L'opérateur Français Orange -tunisie : Emprunt, Traduction Ou Créativité

Auteurs : Ben Achour Riadh .

Résumé

La présente étude consiste en une réflexion sur les rapports entre l’image publicitaire et la production discursive à travers le repérage de différents types de l’hybridité discursive dans les messages publicitaires de l’opérateur français Orange en Tunisie. Ce dernier tente à travers son choix au niveau de l’image et celui du discours de développer sa notoriété et de forger sa réputation internationale. Il tente surtout d’assurer sa communication auprès de son public-cible tout en prenant en compte la spécificité socioculturelle, langagière et morale de celui-ci. Le présent article se propose donc de traiter les procédés de transfert du contenu publicitaire comme l’emprunt, la traduction littérale, l’adaptation ou l’équivalence.

Mots clés

communication publicitaire ; image ; langage ; traduction ; emprunt ; adaptation ; créativité