بدايات
Volume 7, Numéro 1, Pages 76-86
2025-01-14
الكاتب : قدوس كنزة . حميودة عبود .
يعدُّ المصطلح المفتاح المعرفي الأساسيّ في كل نظرية؛ إذ تحتاج كل نظريّة إلى جهاز مفاهميّ يضبط قواعدها، ويتمكن من التعبير عن جوهرها، ومن هنا أصبحت إشكاليّة المصطلح من أبرز المشكلات التي تواجه الباحث في عمله، والتداوليّة شأنها شأن كل حقل معرفي يتبنى جهازًا مفاهميّا، فقد باتت من بين إحدى العلوم اللسانيّات التي تعاني من أزمة تعدد المصطلح وذلك كونها علما غربيًّا وافدًا إلى الثقافة العربيّة، فاختف وتعدد مصطلح التداوليّة بين الباحثين العرب المعاصرين، فما هي مختلف المصطلحات العربية التي قوبلت بالمصطلح الأجنبيّ (pragmatics)؟ وما أسباب حدوث هذا التعدد؟ The term is the basic cognitive key in every theory. Every theory needs a conceptual device that regulates its rules and is able to express its essence. Hence, the problem of terminology has become one of the most prominent problems facing the researcher in his work pragmatics, is like every field of knowledge that adopts a conceptual device. has become one of the linguistic sciences that suffers from problems. The crisis of the multiplicity of terminology, due to it being a Western science that came to Arab culture, so the term pragmatics disappeared and multiplied among contemporary Arab researchers. What are the various Arabic terms that were met with the foreign term (pragmatics)? What are the reasons for this multiplicity?
المصطلحات، اللسانيّات، التداوليّة، الترجمة، التعدد
بوسالم أحلام
.
عابد يوسف
.
ص 117-132.
Yahia Zeghoudi
.
pages 74-88.
عبد العليـــم بوفــاتح
.
عاشـــوري يـميـنـــة
.
ص 18-36.