معالم
Volume 16, Numéro 2, Pages 95-110
2025-12-28

التّرجمة الآليّة للشّعر من وإلى العربيّة في ظلّ الذّكاء الاصطناعي: تحليل نقدي لمخرجات Chatgpt في ضوء التّحدّيات الجماليّة والثقافيّة

الكاتب : عمروش فاطمة .

الملخص

يشهد العصر الرّاهن تحوّلًا نوعيًّا في أدوات التّرجمة، مدفوعًا بتطوّر الذّكاء الاصطناعي، ممّا يفرض تساؤلات جديدة حول مدى قدرة النّماذج الآليّة، وعلى رأسها ChatGPT، على التّعامل مع الشّعر بوصفه نصًّا لغويًّا وفنيًّا شديد التّعقيد. تنبع أهميّة هذه الدّراسة من سعيها إلى استكشاف حدود التّرجمة الآليّة عند مقاربة النّصوص الشّعريّة بين العربيّة واللّغتين الإنجليزيّة والفرنسيّة، نظرًا لما تحمله هذه النّصوص من كثافة رمزيّة وخصوصيّة أسلوبيّة. ومن هذا المنطلق، تهدف الورقة إلى تفكيك أداء النّماذج في نقل الأبعاد الجماليّة والمخيال الثقافيّ، سواء في التّرجمة من العربيّة أو إليها. وقد أفضى التّحليل إلى نتائج تكشف عن فجوات دلاليّة وجماليّة يصعب تجاوزها دون تدخل بشري واعٍ. وعليه، تؤكّد الدّراسة ضرورة تطوير آليّات ترجمة أكثر إدراكًا لبنيّة الشّعر ومقاصده، بما يضمن مقاربة أكثر إخلاصًا للهويّة الفنّيّة للنّصوص. The contemporary era is witnessing a qualitative shift in translation tools, driven by the rapid advancement of artificial intelligence—raising new questions about the extent to which machine models, particularly ChatGPT, can engage with poetry as a highly complex linguistic and artistic text. The significance of this study lies in its attempt to explore the limitations of machine translation when applied to poetic texts between Arabic and the English and French languages, given the dense symbolism and stylistic specificity inherent in such texts. Accordingly, this paper aims to critically examine the model’s performance in conveying aesthetic dimensions and cultural imagination, whether translating from Arabic or into it. The analysis has led to findings that reveal semantic and aesthetic gaps that are difficult to bridge without conscious human intervention. In light of this, the study underscores the necessity of developing translation mechanisms that are more attuned to the structure and intent of poetry, in order to ensure a more faithful rendering of the texts’ artistic identity.

الكلمات المفتاحية

التّرجمة الآليّة ; التّرجمة الشّعريّة ; ChatGPT ; الخصوصيّة الجماليّة ; الخصوصيّة الثقافيّة