التواصلية
Volume 11, Numéro 4, Pages 193-213
2025-12-25
الكاتب : بولمعالي أيمن . بولمعالي النذير .
الحمد لله رب العالمين، وبه نستعين، والصلاة والسلام على أشرف المرسلين، نبينا وحبيبنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين، ثم أما بعد: فإن الله سبحانه وتعالى قد ختم الأنبياء بمحمد صلى الله عليه وسلم، وأرسله إلى الناس كافة بشيرا ونذيرا، وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا، وأنزل عليه كتابا مصدقا للكتب السابقة ومهيمناَ عليها بواسطة جبريل عليه السلام؛ فحفظه النبي صلى الله عليه وسلم وبلغه للأمة، وحث أصحابه على تعلمه وتعليمه؛ فسارعوا إلى حفظه، وتجويده، وتتبع وجوه قراءاته، وتسابقوا إلى مدارسته، وتعلم أحكامه، وفهم معانيه، والعمل بما فيه، فانتشروا في الأقاليم والبلدان؛ لينقله الشيوخ غضاَ طريا عاكفين على تبليغه للأجيال في المدارس القرآنية التي اشتهرت بمسمياتٍ شتى في عديد البلاد الإسلامية والتي منها: الكتاتيب والمحاضر والزوايا والخلوات والمدارس القرآنية . لقد دخل القرآن الكريم مع الفاتحين للشمال الإفريقي عامة في الربع الأخير من القرن الأول الهجري؛ فأنار المغرب الإسلامي بأكمله، فانتشر الشيوخ وأسسوا المدارس القرآنية التي تعرف في الجزائر بالزوايا والمدارس القرآنية والتي تأسست مصاحبة لبناء المساجد (غالبا) في هذه البلاد المفتوحة فسادت رواية قالون ورواية ورش عن نافع المدني بشكل كبير... لقد عرفت هذه المدارس في الجزائر بالزوايا العلمية أيضا؛ أو المدارس القرآنية؛ فهي رائدة التعليم القرآني في الجزائر، وصاحبة اليد الطولى والقدح المعلى في صياغة وجدان الجزائريين وتزكية نفوسهم، وإعدادهم، وتأهيلهم لحمل الأمانة واستشعار المسؤولية من خلال القرآن الكريم؛ بل وكانت المصدِر للمجاهدين أيام الثورة التحريرية المباركة التي تكللت بطرد فرنسا الاستعمارية في جويلية 1962؛ فمن خلال هذه الزوايا أيضا تعلموا تعليما فريدا مع ضعف الإمكانيات، وتربوا تربية متميزة مع قلة الوسائل، فهي محل احترام وتقدير من طرف الجزائريين. All praise is due to Allah, Lord of the Worlds, and in Him we seek help. Peace and blessings be upon the noblest of messengers, our Prophet and beloved Muhammad, and upon his family and all his companions. To proceed: Allah, the Exalted, sealed the prophethood with Muhammad, peace and blessings be upon him, and sent him to all of mankind as a bearer of glad tidings and a warner, calling to Allah by His permission and as a shining lamp. He revealed to him a Book confirming the previous scriptures and superseding them, through Gabriel, peace be upon him. The Prophet, peace and blessings be upon him, preserved it and conveyed it to the nation, urging his companions to learn and teach it. They hastened to memorize it, perfect its recitation, and explore its various readings. They competed in studying it, learning its rulings, understanding its meanings, and acting upon its teachings. Thus, they spread throughout the regions and countries. The sheikhs would then transmit it, fresh and pure, diligently conveying it to generations in Quranic schools, which were known by various names in many Islamic countries, including: kuttabs, hadhirs, zawiyas, khalwas, and Quranic schools. The Holy Quran entered North Africa with the conquerors in the last quarter of the first century AH, illuminating the entire Islamic Maghreb. The sheikhs spread and established Quranic schools, known in Algeria as zawiyas and Quranic schools, which were founded alongside the construction of mosques (generally) in these conquered lands. The recitations of Qalun and Warsh from Nafi' al-Madani became widespread. These schools in Algeria were also known as scholarly zawiyas or Quranic schools. They were pioneers of Quranic education in Algeria, playing a leading role in shaping the conscience of Algerians, purifying their souls, preparing them, and equipping them to bear the responsibility and feel a sense of duty through the Holy Quran. They were even the source of mujahideen during the blessed War of Liberation, which culminated in the expulsion of colonial France in July 1962. Through these corners, they also learned a unique education with limited resources, and were raised in a distinguished manner with few means. They are respected and appreciated by Algerians.
الزوايا العلمية/ المدارس القرآنية/ تحفيظ القرآن الكريم/ الجزائر/ ورش عن نافع. ; Scientific corners/ Quranic schools/ Quran memorization/ Algeria/ Warsh recitation of Nafi’.
حمودة ميلود
.
ص 180-194.
جعفري أحمد
.
ص 586-598.
قوماني كلثوم
.
ص 472-488.
لقليطي زيان
.
جاب الله زهية
.
ص 885-910.