Didactiques
Volume 10, Numéro 2, Pages 109-129
2021-12-31
Auteurs : Hadjersi Amina . Kermezli Nabila .
Résumé Il s’agit dans cette communication d’avancer une réflexion sur l’enseignement de l’interculturel en classe de FLE. Nous pensons que le conte est un espace d’expertise très intéressantoù s’entrecroisent intertextualité et interculturalité.Nous avons mis en œuvre un dispositif expérimental dans notre pratique enseignante qui vise à conscientiser nos étudiants aux éléments interculturels par le truchement de l’intertextuel. Abstract In this communication, it is a question of putting forward a reflection on intercultural teaching in French as a foreign language. Webelievethat storytelling is a very interesting area of expertise where intertextuality and interculturality intersect. We have implemented an experimental device in our teaching practice that aims to make our students aware of intercultural elements through the intertextual. ملخص هذه المداخلة تقدم فكرة حول تدريس التعددية الثقافية في قسم اللغة الفرنسية الأجنبية. نقترح أن القصة هي مجال مثير للاهتمام حيث يسمح بتقاطع التناص والتعددية الثقافية، ومن خلال ممارستنا التعليمية، قمنا بتطبيق تجربة تهدف لجعل طلابنا على دراية بعناصر متعددة للثقافات من خلال النصوص المتداخلة.
L’interculturel, l’intertextualité, le conte, l’enseignement-apprentissage, classe de FLE. ; Interculturality, intertextuality, storytelling, teaching-learning, FFL class. ; تداخل الثقافات ، التناص ، رواية القصص ، التدريس والتعلم، صف الفرنسية كلغة أجنبية.
Kheddam Meriem
.
pages 578-593.
Menaceur Djemoui
.
pages 384-395.
Boumediene Souad
.
Ouedjedi-damerdji Aouicha
.
pages 690-966.
Mouffouk Samia
.
pages 489-507.