مجلة النص
Volume 11, Numéro 2, Pages 272-286
2024-12-01

الابداع في الترجمة السينمائية الجزائرية فيلم سنين الجمر انموذجا

الكاتب : باشي بن سعد فاطمة الزهراء . رمضاني حمدان صديق .

الملخص

يعتبر الابداع في الترجمة السينمائية في الجزائر من بين المعايير التي ساهمت في التعريف بالثقافة الجزائرية عبر العالم الخارجي فالهدف من هذه الدراسة المتواضعة هو إيصال رسالة للشعوب الأخرى بأنه لما يكوم المترجم متمكن ومبدع يقدر ان يتخطى كل العقبات والعراقيل من اجل إيصال رسالة مشفرة دون احداث أي طفرة على المستوى الترجمي بحيث تعتبر هذه العملية دقيقة جدا من اجل التفادي في الوقوع في الخطاء وتغيير المعنى المراد ايصاله

الكلمات المفتاحية

الابداع ; الترجمة السينمائية ; التعريف ; ايصال ; ثقافة