مجلة اللغة الوظيفية
Volume 5, Numéro 2, Pages 342-355
2018-12-05
الكاتب : لبنى بوخناف .
يعرف السرد العربي عموما تحوّلا بارزا- في سياق ثقافي واجتماعي وحضاري- يحكمه هاجس البحث عن النموذج المغاير والشكل الروائي المتفرد بغية تحقيق الإكتمال الفني، خاصة في ظل تعدد آليات التحليل ولعل أبرزها التحليل الأنثروبولوجي للأدب، حيث أصبح هذا الأخير يطرح نفسه على الساحة الأدبية والنقدية بوصفه مجالا خصبا للدراسة ،وإذا كان مركز اهتمام الأنثروبولوجيا هو الإنسان فالكتابات الروائية تضعنا في فضاء سردية جديدة تُحاكي أبحاث الأنثروبولوجيا، وتُحاور العديد من المقولات الإجتماعية والثقافية ذات الحضور الرمزيالتي تجعل من الجسد السردي مادة لنسيج عريض من الأنساق المُعلنة والمُضمرة ،فتنقلنا بذلك من نص الثقافة إلى ثقافة النص تماما كما تُصوّرها رواية "الأسود يليق بك" للمُبدعة أحلام مستغانمي. Les récits arabes définissent généralement une transformation remarquable dans un contexte culturel, social etcivilisé, dominé par l'obsession de rechercher un modèle différent et une forme narrative unique pour atteindre la perfection artistique, notamment à la lumière de la multiplicité des mécanismes d'analyse, notamment l'analyse anthropologique de la littérature. C’est un domaine d’étude fertile: si l’anthropologie est au centre de l’activité humaine, l’écriture narrative nous place dans un nouvel espace narratif qui simule les recherches anthropologiques et interagit avec de nombreuses déclarations sociales et culturelles de présence symbolique qui font du corps narratif un matériau d’un vaste tissu Le texte de la culture et de la culture du texte, tel qu'imaginé par le roman "Le noirte va si bien" du créateurAhlamMastaghanmi.
السرد؛ الأنثروبولوجيا؛ الخطاب الروائي؛ أحلام مستغانمي ؛الأسود يليق بك
فتيحة شاوي
.
ص 29-38.