حوليات الآداب واللغات
Volume 5, Numéro 1, Pages 15-25
2017-07-15
Auteurs : Amari Kahina .
يُعرّف القاموس على أساس أنه عمل يهتم بجمع معجم اللغة. و لكنّه أيضا “ مؤسّسة اجتماعية “. هذه الأخيرة تطبّق نظام الدّمج و الإقصاء بالنسبة لبعض المفردات أو المصطلحات التي قد يقبلها أو يرفضها القاموس. وبذلك يفتح للغة مجموعة اختيارات تتأثر بالسياق الاجتماعي أو الثقافي وما قد ينجر عنه من اقصاء أو تثبيت لمفردات تحت سلطة الثقافة أو المجتمع او اللغة . يُركّز هذا البحث على علاقة التّبعية الموجودة بين القاموس و المجتمع الذي أُنجز من أجله. On définit le dictionnaire en tant qu’ouvrage qui se préoccupe de répertorier le lexique d’une langue. Mais, il est aussi une « institution sociale ». Celle-ci applique un système d’insertion et d’exclusion pour certains termes que le dictionnaire autorise ou interdit. Ainsi, le présent article se focalise sur la relation de dépendance entre le dictionnaire et le public auquel il s’adresse...
Dictionnaire, langue, société, lexiculture
Ait Kaci Amer
.
Chaalal Ahmed
.
pages 489-509.
Mahrazi Mohand
.
pages 121-133.
Abdelkader Belhadi
.
Samir Sahnoune
.
pages 1-12.
Fekir Souhil
.
pages 801-813.
M’sadak Youssef
.
Ben M’barek Abir
.
Tayachi Leila
.
pages 59-70.