Appel à Numéro spécial

Action didactique 17-02-2025


Appel à contributions

Volume 8 Numéro 1 - juillet 2025 (16ème numéro)

Date limite d’envoi des articles : 30 mars 2025

 

Thématique du numéro :

L’anglais et le français comme langues d’enseignement et de recherche à l’université  

Coordination :

Ait Moula Zakia et AMMOUDEN M’hand

Argumentaire

Depuis deux décennies, de nombreux travaux sur la place et l’importance du français en tant que langue d’enseignement à l’université algérienne convergent sur la nécessité de répondre aux différents besoins langagiers et méthodologiques des étudiants, notamment par la mise en place des formations spécifiques. Ces derniers ne sont pas les seuls concernés par ces difficultés. En effet, un grand nombre d’enseignants universitaires exerçant dans plusieurs départements de plusieurs facultés algériennes (Sciences dures ou Sciences humaines et sociales) ont explicitement exprimé leur besoin d’améliorer voire de parfaire leur niveau en langue française dans leur vie aussi bien professionnelle que personnelle (Ait Moula et Ammouden, 2023). La récente décision de la tutelle, d’introduire l’anglais comme langue d’enseignement, ouvre de nouveaux horizons à ces professionnels, mais les confrontent également à des difficultés inédites.

Cette orientation vers l’adoption de l’anglais a remis les débats relatifs à ces problématiques sur la scène, les intensifiant plus que jamais, tout en accentuant les tensions sociolinguistiques présentes depuis l’indépendance du pays (Cheriguen, 2007 ; Dourari, 2003, 2022 ; Ounis, 2012 ; Taleb-Ibrahim, 1996, 2004). De ce fait, la place accordée aux langues française et anglaise dans l’enseignement supérieur algérien fait partie des thématiques qui suscitent de très vives controverses et polémiques. Par ailleurs, si le besoin de se perfectionner en langue anglaise parait conséquent, il en est de même pour la langue française.

Pour assurer convenablement sa mission de produire et de transmettre le savoir et le savoir-faire (en consultant et rédigeant des articles, en communiquant dans des colloques, etc..), l’enseignant-chercheur algérien doit être en mesure de manipuler non seulement une langue mais des langues et, de ce fait, toute insuffisance qui s’y rapporte peut constituer un véritable handicap. Le Référentiel de compétences des enseignants-chercheurs nouvellement recrutés (qui reprend les contenus de l’arrêté N° 932 du 28 juillet 2016.) présente la Maitrise de l’expression orale et écrite en situation d’enseignement et de recherche comme l’une des compétences fondamentales à développer chez les enseignants « Cette compétence permet de mettre en oeuvre et d’animer des situations d’enseignement par des styles oraux et écrits qui permettent de communiquer efficacement dans la langue d’enseignement et de la recherche » (p. 6)1[1].

Le français qui demeure jusqu’à présent une langue d’enseignement et de recherche suscite encore l’intérêt des enseignants universitaires, conscients de son importance dans certaines disciplines et sphères économiques et sociales. Dans ce nouveau contexte, avec la mise en place de l’anglais, des mesures ont été prises par la tutelle afin de faire face aux défis à venir. Ainsi, en plus des formations qui ont été proposées notamment par des Centres d’Enseignement Intensifs de Langues (CEIL) et des écoles privées, une plateforme de télé-enseignement dédiée à la formation des enseignants en langue anglaise a été mise à leur disposition. L’engouement des enseignants-chercheurs pour les langues se traduit par le nombre important d’inscrits aux différentes formations proposées.

Toutefois, leurs motivations à s’inscrire à ces formations et parfois à les quitter dès les premières séances ne sont pas les mêmes. Elles varient selon différents paramètres comme la langue, l’apprenant, l’enseignant formateur etc. Les enseignants dont le niveau de langue est insuffisant et qui évoluent dans des classes hétérogènes risquent de se décourager notamment s’ils se trouvent face à un formateur peu interactif et moins attentif.

C’est à toutes ces réflexions et problématiques que la revue Action Didactique consacrera son prochain numéro.

Nous invitons les doctorants et enseignants-chercheurs à envoyer des articles qui, de préférence, devront s’inscrire dans l’un des axes suivants :

- Rapport des enseignants à l’anglais et au français et à l’enseignement avec ces langues

- Besoins de formations des enseignants en anglais et/ou en français analysés et/ou exprimés par des enquêtés

- L’anglais et le français : compétition ou complémentarité ?

- Compte-rendu d’expérience de formations d’enseignants en anglais ou en français

Les propositions d’article seront évaluées par les membres du comité scientifique qui se réservent le droit de rejeter les communications qui ne s’appuieront pas sur des corpus (résultats de questionnaires, d’entretiens, de séances d’observation, d’enregistrement de cours, etc.).

Échéancier

  • 30 mars 2025 : date limite de réception des propositions d’articles
  • Avril et mai 2025 : expertises des propositions d’articles 
  • 15 juin 2025 : date limite d’envoi des versions remaniées des articles
  • Juillet 2025 : parution du numéro

Modalités de contribution

Les propositions de contribution, sous forme d’articles entiers, ayant entre 30 000 et 40 000 caractères, espaces compris, doivent être obligatoirement et exclusivement soumis par le site de la revue sur ASJP : https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/843.

Elles doivent être accompagnées d’une bio-bibliographie succincte de l’auteur·e ou des auteur·e·s de l’article.  

Les manuscrits doivent respecter la politique de publication, le protocole de rédaction et la feuille de style consultables sur le site de la revue. Les propositions doivent être originales sans la moindre violation des droits d’auteurs (plagiat). Les auteurs doivent d’ailleurs signer et envoyer le contrat de publication par l’adresse action.didactique@gmail.com

Pour toute demande de renseignements supplémentaires, veuillez contacter les responsables de la revue par l’adresse : action.didactique@univ-bejaia.dz

Références bibliographiques

AIT MOULA Zakia (2014). L’enseignement du français scientifique en «sciences et technologies » à l’université. Thèse de doctorat en sciences de l’université de Bejaia (Dirs. C. Cortier et A-Y Abbes-Kara)

AIT MOULA Zakia et AMMOUDEN M’hand (2018). Technolectes, plurilinguisme et enseignement universitaire au Maghreb : de la sociolinguistique à la sociodidactique du plurilinguisme. Langues, cultures et sociétés, 4, (2), 18-27. https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/14906

AMMOUDEN M’hand et AIT MOULA Zakia (2023). Quels besoins de formation en Français sur Objectif(s) Spécifique(s) pour les enseignants de l'université de Béjaia ? Colloque international « Le Français sur Objectif Spécifique (FOS) dans tous ses états : Objectifs, approches et perspectives », à l’université de Blida, les 8 et 9 mai 2023

ASSASSI Tarek, (2020). The Status of ESP in Algeria: The Need for Highly Specialized Courses of English. Humanization Journal for Research and Studies. 11 (02). Algeria: Djelfa University. 439-455. ASSELAH RAHAL Safia et BLANCHET Philippe (2007). Plurilinguisme et enseignement des langues en Algérie : rôles du français en contexte didactique. Front Cover : Proximités EME CHACHOU, Ibtissem et STAMBOULI Meriem (dir.), (2016), Pour un plurilinguisme algérien intégré. Approches critiques et renouvellement épistémique. Paris : Riveneuves.

CHERIGUEN Foudil (2007) Les enjeux de la nomination des langues dans l'Algérie contemporaine. Paris : Harmattan

Cortier C., Kaaboub, A. (2022) " Le plurilinguisme algérien dans les enseignements universitaires : vers de nouvelles configurations ?" dans Le français au Maghreb et au Moyen-Orient, Recherches et applications. Le français dans le monde, 71, p. 86-97

DOURARI Abderrezak (2003), Les malaises de la société algérienne d'aujourd'hui: crise de langues et crise d'identité, Alger, Casbah éditions.

DOURARI Abderrezak, (2022), Penser les langues en Algérie. Boumerdes : Editions Frantz Fanon.

MANGIANTE, Jean-Marc, PARPETTE, Chantal (2011). Le Français sur objectif universitaire. France : PUG.

LAKHDAR BARKA, Sidi Mohamed (2003) « Les langues étrangères en Algérie : technologies de pouvoir », Insaniyat [En ligne], 21 | 2003, mis en ligne le 30 septembre 2012, URL : http://journals.openedition.org/insaniyat/7457 ; DOI : https://doi.org/10.4000/insaniyat.7457

OUNIS Fouzia, 2012, « Rivalité entre le français et l’anglais : mythe ou réalité ? ». Inrevue Synergies Algérie n° 17, p. 87-92.

TALEB IBRAHIMI Khaoula,, 1996, Les algériens et leur(s) langue(s). Alger : El Hikma. TALEB IBRAHIMI Khaoula, 2004, L’Algérie : coexistence et concurrence des langues, L’Année du Maghreb, I, p. 207-218. URL : http://journals.openedition.org/anneemaghreb/305

 

[1] https://ensm.dz/wp-content/uploads/2022/04/Ref-Comptences-enseignant-fin-1-1.pdf

 

Date limite de soumission: 30-03-2025

Email de contact: action.didactique@univ-bejaia.dz

Pour soumettre un article cliquer sur ce lien: https://asjp.cerist.dz/en/submission/843